Impossible Letras Tradução em Português

Edifício 429 - Impossível

by Building 429

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Building 429 Impossible

Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
You got a vision, you got a dream
Você tem uma visão, você tem um sonho
But it feels a million miles away
Mas parece que está a um milhão de milhas de distância
You got your passion, you got to believe
Você tem sua paixão, você tem que acreditar
That this is why you were made
É por isso que você foi feito
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
It takes a little time
Demora um pouco
Takes a little time
Demora um pouco
It takes a little time to see
Demora um pouco para ver
I said it takes a little time
Eu disse que leva um pouco de tempo
Takes a little time
Demora um pouco
It takes a little time to believe
Demora um pouco para acreditar
Chorus:
Refrão:
We can rise above the typical
Podemos superar o típico
And be anything but usual
E ser tudo menos normal
We know, we know, we know
Nós sabemos, nós sabemos, nós sabemos
That there's no such thing as impossible
Que não existe impossível
And nothing is unreachable
E nada é inacessível
When we trust the God of miracles
Quando confiamos no Deus dos milagres
We know, we know, we know
Nós sabemos, nós sabemos, nós sabemos
That there's no such thing as impossible
Que não existe impossível
Repeat Intro
Repita a introdução
Verse 2:
Versículo 2:
We're never given the spirit of fear
Nunca recebemos o espírito do medo
Only the power of love
Somente o poder do amor
We'll keep on running and not grow weak
Continuaremos correndo e não ficaremos fracos
His strength is more than enough
Sua força é mais que suficiente
Repeat Pre-Chorus, Chorus & Intro(only 2 lines of intro)
Repetir pré-refrão, refrão e introdução (apenas 2 linhas de introdução)
Bridge:
Ponte:
There is no such, no such thing
Não existe tal, não existe tal coisa
There is no such, no such thing
Não existe tal, não existe tal coisa
There is no such, no such thing
Não existe tal, não existe tal coisa
As impossible, impossible
Como impossível, impossível

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.