Untold Stories Paroles Traduction Française
Buju Banton - Histoires inédites
by Buju Banton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite Buju tunes. Buju is one of the best reggae artist of all time, and
Un de mes morceaux préférés de Buju. Buju est l'un des meilleurs artistes reggae de tous les temps, et
song is awesome.
la chanson est géniale.
http://www.reggaemovement.com/Artists/buju_banton.htm
http://www.reggaemovement.com/Artists/buju_banton.htm
Intro (all down strokes, listen to song, its easy to figure out):
Intro (tous les coups, écoutez la chanson, c'est facile à comprendre) :
G#, G#, C#, D# (x3)
Sol#, Sol#, Do#, Ré# (x3)
C#, C#, D#, G# (x1)
Do#, Do#, Ré#, Sol# (x1)
While I'm Living
Pendant que je vis
Thanks I'll Be Giving
Merci, je donnerai
To the Most High You know
Au Très-Haut tu sais
Chorus:
Chœur :
I'm living, while I am living
Je vis, pendant que je vis
to the father I will pray
au père je prierai
Only he know how we get through everyday
Lui seul sait comment nous traversons chaque jour
With all the hike in the price Arm and leg we have to pay
Avec toute la hausse des prix, bras et jambe, nous devons payer
While our leaders play
Pendant que nos dirigeants jouent
Verse 1:
Verset 1 :
All I see people a rip and a rob and a grab
Tout ce que je vois, c'est une déchirure, un vol et une saisie
Tief never love fe see tief wid long bag
Tief ne jamais aimer fe voir tief avec un long sac
No love for the people who a suffer real bad
Pas d'amour pour les gens qui souffrent vraiment beaucoup
Another toll to the poll may God help we soul
Un autre bilan pour les élections, que Dieu aide notre âme
What is to stop the youths from get out of control
Qu'est-ce qui peut empêcher les jeunes de devenir incontrôlables ?
Full up of education yet no own no payroll
Plein d'éducation mais pas de propre, pas de masse salariale
The clothes pon my back have countless eyehole.
Les vêtements que je porte sur le dos ont d’innombrables trous pour les yeux.
could go on and on the full has never been told
pourrait continuer et dans son intégralité n'a jamais été dit
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Verse 2:
Verset 2 :
Who can afford to run will run
Qui peut se permettre de courir courra
But what about those who can't? They will have to stay
Mais qu’en est-il de ceux qui ne le peuvent pas ? Ils devront rester
Opportunity a scarce, scarce commodity
L'opportunité, une denrée rare et rare
In these times I say!
En ces temps je dis !
When mama spend her last and send you go class
Quand maman passe sa dernière journée et t'envoie en cours
Never you ever play
Tu n'as jamais joué
It's a competitive world for low budget people,
C'est un monde compétitif pour les gens à petit budget,
Spending a dime while earning a nickel
Dépenser un centime tout en gagnant un nickel
With no regards to who it may tickle
Peu importe qui ça peut chatouiller
My cup is full to the brim
Ma tasse est pleine à ras bord
I could go on and on the full has never been told
Je pourrais continuer et on ne l'a jamais dit dans son intégralité
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Verse 3:
Verset 3 :
All I see people a rip and a rob and a grab
Tout ce que je vois, c'est une déchirure, un vol et une saisie
Tief never love fe see tief wid long bag
Tief ne jamais aimer fe voir tief avec un long sac
No love for the people who a suffer real bad
Pas d'amour pour les gens qui souffrent vraiment beaucoup
Another toll to the poll may God help we soul
Un autre bilan pour les élections, que Dieu aide notre âme
What is to stop the youths from get out of control
Qu'est-ce qui peut empêcher les jeunes de devenir incontrôlables ?
Full up of education yet no own no payroll
Plein d'éducation mais pas de propre, pas de masse salariale
The clothes on my back have countless eyehole
Les vêtements sur mon dos ont d'innombrables trous pour les yeux
Could go on and on and the full has never been told
Cela pourrait continuer encore et encore et tout n'a jamais été dit
Bridge: (Make sure to make a swift transaction between the G# and D#, the G# is only played
Bridge : (Assurez-vous d'effectuer une transaction rapide entre le G# et le D#, le G# n'est joué que
a brief second).
une brève seconde).
(On and On) G#
(Encore et encore) G#
Though this life keep getting me down
Même si cette vie continue de me déprimer
Don't give up now
N'abandonne pas maintenant
Got to survive somehow
Je dois survivre d'une manière ou d'une autre
Could go on and on and the full has never been told
Cela pourrait continuer encore et encore et tout n'a jamais été dit
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Verse 4:
Verset 4 :
Who can afford to run will run
Qui peut se permettre de courir courra
But what about those who can't? They will have to stay
Mais qu’en est-il de ceux qui ne le peuvent pas ? Ils devront rester
Opportunity a scarce, scarce commodity
L'opportunité, une denrée rare et rare
In these times I say!
En ces temps je dis !
When mama spend her last and send you go class
Quand maman passe sa dernière journée et t'envoie en cours
Never you ever play
Tu n'as jamais joué
It's a competitive world for low budget people,
C'est un monde compétitif pour les gens à petit budget,
Spending a dime while earning a nickel
Dépenser un centime tout en gagnant un nickel
With no regards to who it may tickle
Peu importe qui ça peut chatouiller
My cup is full to the brim
Ma tasse est pleine à ras bord
I could go on and on the full has never been told
Je pourrais continuer et on ne l'a jamais dit dans son intégralité
I could go on and on the full has never been told
Je pourrais continuer et on ne l'a jamais dit dans son intégralité
I could go on and on the full has never been told
Je pourrais continuer et on ne l'a jamais dit dans son intégralité
I could go on and on.......
Je pourrais continuer encore et encore.......
The full has never...been....toooooold...
Le full n'a jamais... été... trop vieux...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
