Untold Stories 歌詞 日本語訳
ブジュ・バントン - 語られない物語
by Buju Banton
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite Buju tunes. Buju is one of the best reggae artist of all time, and
私の大好きなブジュの曲のひとつ。ブジュは史上最高のレゲエアーティストの一人であり、
song is awesome.
歌は素晴らしいです。
http://www.reggaemovement.com/Artists/buju_banton.htm
http://www.reggaemovement.com/Artists/buju_banton.htm
Intro (all down strokes, listen to song, its easy to figure out):
イントロ (すべてダウンストローク、曲を聞いてください、簡単に理解できます):
G#, G#, C#, D# (x3)
G#、G#、C#、D# (x3)
C#, C#, D#, G# (x1)
C#、C#、D#、G# (x1)
While I'm Living
私が生きている間
Thanks I'll Be Giving
感謝します
To the Most High You know
あなたが知っている最も高いところへ
Chorus:
コーラス:
I'm living, while I am living
私は生きている、生きている間
to the father I will pray
父に祈ります
Only he know how we get through everyday
私たちが毎日どうやって過ごしているかを知っているのは彼だけです
With all the hike in the price Arm and leg we have to pay
値段が上がった分、私たちは腕と足を支払わなければなりません
While our leaders play
私たちのリーダーたちがプレーしている間、
Verse 1:
1節:
All I see people a rip and a rob and a grab
私が見るのは人々が強奪し強奪し掴み取ることだけ
Tief never love fe see tief wid long bag
Tief Never Love Fe See Tief ウィズ ロングバッグ
No love for the people who a suffer real bad
本当にひどい苦しみを抱えている人々に愛はない
Another toll to the poll may God help we soul
世論調査へのさらなる犠牲、神が私たちの魂を助けてくださいますように
What is to stop the youths from get out of control
若者たちの暴走を止めるにはどうすればよいか
Full up of education yet no own no payroll
十分な教育を受けているのに、自分自身の給料が支払われていない
The clothes pon my back have countless eyehole.
背中の服には無数の穴が開いている。
could go on and on the full has never been told
続けられるかもしれないし、完全に続く可能性はまだ語られていない
Repeat Chorus
リピートコーラス
Verse 2:
2節:
Who can afford to run will run
走る余裕のある人は走るだろう
But what about those who can't? They will have to stay
しかし、それができない人はどうするのでしょうか?彼らは留まらなければならないだろう
Opportunity a scarce, scarce commodity
チャンスは希少な希少商品
In these times I say!
こういう時はこう言います!
When mama spend her last and send you go class
ママが最後を過ごして、あなたを授業に送り出すとき
Never you ever play
決して遊んだことはありません
It's a competitive world for low budget people,
低予算の人にとっては競争の激しい世界です。
Spending a dime while earning a nickel
1 セントを費やしながらニッケルを獲得する
With no regards to who it may tickle
誰がくすぐろうとも関係なく
My cup is full to the brim
私のカップは縁までいっぱいです
I could go on and on the full has never been told
続けてもいいし、フルに続けてもいいと言われたことはありません
Repeat Chorus
リピートコーラス
Verse 3:
3節:
All I see people a rip and a rob and a grab
私が見るのは人々が強奪し強奪し掴み取ることだけ
Tief never love fe see tief wid long bag
Tief Never Love Fe See Tief ウィズ ロングバッグ
No love for the people who a suffer real bad
本当にひどい苦しみを抱えている人々に愛はない
Another toll to the poll may God help we soul
世論調査へのさらなる犠牲、神が私たちの魂を助けてくださいますように
What is to stop the youths from get out of control
若者たちの暴走を止めるにはどうすればよいか
Full up of education yet no own no payroll
十分な教育を受けているのに、自分自身の給料が支払われていない
The clothes on my back have countless eyehole
背中の服には無数の目の穴がある
Could go on and on and the full has never been told
延々と続く可能性があるが、その全容は語られていない
Bridge: (Make sure to make a swift transaction between the G# and D#, the G# is only played
ブリッジ: (G# と D# の間で迅速なトランザクションを行うようにしてください。G# は再生されるだけです
a brief second).
ほんの一瞬)。
(On and On) G#
(オンアンドオン)G#
Though this life keep getting me down
この人生は私を落ち込ませ続けるけど
Don't give up now
今すぐあきらめないでください
Got to survive somehow
何とか生き残らなければならない
Could go on and on and the full has never been told
延々と続く可能性があるが、その全容は語られていない
Repeat Chorus
リピートコーラス
Verse 4:
4節:
Who can afford to run will run
走る余裕のある人は走るだろう
But what about those who can't? They will have to stay
しかし、それができない人はどうするのでしょうか?彼らは留まらなければならないだろう
Opportunity a scarce, scarce commodity
チャンスは希少な希少商品
In these times I say!
こういう時はこう言います!
When mama spend her last and send you go class
ママが最後を過ごして、あなたを授業に送り出すとき
Never you ever play
決して遊んだことはありません
It's a competitive world for low budget people,
低予算の人にとっては競争の激しい世界です。
Spending a dime while earning a nickel
1 セントを費やしながらニッケルを獲得する
With no regards to who it may tickle
誰がくすぐろうとも関係なく
My cup is full to the brim
私のカップは縁までいっぱいです
I could go on and on the full has never been told
続けてもいいし、フルに続けてもいいと言われたことはありません
I could go on and on the full has never been told
続けてもいいし、フルに続けてもいいと言われたことはありません
I could go on and on the full has never been told
続けてもいいし、フルに続けてもいいと言われたことはありません
I could go on and on.......
延々と続けられる……。
The full has never...been....toooooold...
フルはこれまでに...ありませんでした...古すぎる...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
