Eylül Akşamı 歌詞 日本語訳
ビュレント・オルタギル - 9月の夜
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hiçbir neden yokken, ya da biz bilmezken
理由もなく、または私たちが知らないときに
Tepemiz atmış ve konuşmuşuzdur
私たちは怒って話し合った
Onca neden varken ve tam sırası gelmişken
理由はたくさんありますが、今がちょうどいい時期です
Hiçbir şey yapmamış ve susmuşuzdur
私たちは何もせず、黙っていました
Aynı anda aynı sessiz geceye doğru
同時に同じ静かな夜に向かって
İçim sıkılıyor demişizdir
私たちは退屈だと言いました。
Aynı sabaha uyanırken kimbilir
同じ朝に目覚めても、誰にもわかりません。
Aynı düşü görmüşüzdür
私たちは同じ夢を見ました
Olamaz mı, olabilir
まさか、まさか?
Onca yıl, sen burada
何年もの間、あなたはここにいます
Onca yıl, ben burada
ここ何年も、私はここにいる
Yollarımız hiç kesişmemiş
私たちの道は一度も交わったことがない
Şu eylül akşamı dışında
この9月の夜を除いて
Belki benim kağıt param, bir şekilde, döne dolaşa
もしかしたら私の紙幣はなぜかぐるぐる回っているのかもしれない
Senin cebine girmiştir
それはあなたのポケットの中にあります
Belki aynı posta kutusuna, değişik zamanlarda da olsa
おそらく、時間は異なりますが、同じメールボックスに送信される可能性があります。
Birkaç mektup atmışızdır
私たちは何通かの手紙を送りました
Ayın karpuz dilimi gibi batışını
スイカのスライスのように沈む月
İzlemişizdir deniz kıyısında
私たちは海岸でそれを見ました
Aynı köşeye oturmuşuzdur köhne de,
たとえ荒れ果てていたとしても、私たちは同じ隅に座っていました。
Belki de birkaç gün arayla
もしかしたら数日違うかもしれない
Olamaz mı, olabilir
まさか、まさか?
Onca yıl, sen burada
何年もの間、あなたはここにいます
Onca yıl, ben burada
ここ何年も、私はここにいる
Yollarımız hiç kesişmemiş
私たちの道は一度も交わったことがない
Şu eylül akşamı dışında
この9月の夜を除いて
Bostancı dolmuş kuyruğunda, sen başta ben en sonda
ボスタンジュのミニバスの列では、あなたが先頭で私が最後です。
Öylece beklemişizdir
私たちはただ待っていました
Sabah 7:30 vapuruna sen koşa koşa yetişirken,
朝7時半のフェリーに乗ろうと急いでいる間に、
Ben yürüdüğümden kaçırmışımdır
歩いてたから見逃したのかな
Aynı anda başka insanlara
同時に他の人にも
Seni seviyorum demişizdir
私たちはあなたを愛していると言いました
Mutlak güven duygusuyla başımızı
私たちは絶対の自信を持って頭を下げます
Başka omuzlara dayamışızdır
私たちは他の肩にもたれかかりました
Olamaz mı, olabilir
まさか、まさか?
Onca yıl, sen burada
何年もの間、あなたはここにいます
Onca yıl, ben burada
ここ何年も、私はここにいる
Yollarımız hiç kesişmemiş
私たちの道は一度も交わったことがない
Şu eylül akşamı dışında
この9月の夜を除いて
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
