Pirates Versuri Traducere în Română

Gloanțe și Octane - Pirați

by Bullets and Octane

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bullets and Octane Pirates

A distant car, a quiet night
O mașină îndepărtată, o noapte liniștită
Like starin' at the ceiling
Ca să te uiți în tavan
My sleepy eyes, you smell so nice
Ochii mei adormiți, miroși atât de bine
It's such a funny feeling
Este un sentiment atât de amuzant
Got no idea, what time it is
Habar n-am, cât este ceasul
Delightfully confusing
Încântător de confuz
The trees outside, the morning light
Copacii de afară, lumina dimineții
Arrives, like pirates on parade
Ajunge, ca pirații la paradă
Surprise, it's pirates on parade
Surpriză, sunt pirații la paradă
A ray of light, between the blinds
O rază de lumină, între jaluzele
I lie there in a stupor
Stau întins acolo în stupoare
I hear a thud, and then a flush
Aud o bufnitură, apoi o înroșire
Guess it must be the neighbors
Cred că trebuie să fie vecinii
I blink my eyes, I laugh inside
Clipesc din ochi, râd înăuntru
Imagine what they're saying
Imaginează-ți ce spun ei
I see your shape and through the night
Văd forma ta și prin noapte
Here come, those pirates on parade
Vin, pirații ăia în paradă
Ahoy, it's pirates on parade
Ahoy, sunt pirații la paradă
Through the rough and stormy weather
Prin vremea aspră și furtunoasă
On a search for buried treasure
În căutarea unei comori îngropate
There's an island to explore
Există o insulă de explorat
Ev'ry wave that whispers softly
Fiecare val care șoptește încet
"Stay in bed, 'cause it's still early"
"Stai in pat, pentru ca e inca devreme"
Dolphins frolic by the shore
Delfinii se zboară pe mal
And the phone never rings when the pirates are singing
Și telefonul nu sună niciodată când pirații cântă
Well there's 16 men on a dead man's chest
Ei bine, sunt 16 bărbați pe pieptul unui mort
In this hallucination
În această halucinație
The map we got, x marks the spot
Harta pe care o avem, x marchează locul
We're following directions
Urmăm indicații
The 7 seas, the balmy breeze
Cele 7 mări, adierea balsamoasă
The pleasure of surrender
Plăcerea de a se preda
The end is nigh, the sun is high
Sfârșitul este aproape, soarele este sus
It's late, for pirates on parade
E târziu, pentru pirați în paradă
Too late, for pirates on parade
Prea târziu, pentru pirați în paradă
Traffic noises down below me
Zgomote de trafic sub mine
A helicopter circles slowly
Un elicopter se rotește încet
Monsters sink into the deep
Monștrii se scufundă în adâncuri
Mountainous and downy billows
Valturi muntoase și pufos
Float among those fluffy pillows
Plutește printre acele perne pufoase
Maybe I'll go back to sleep
Poate mă voi întoarce la culcare
And the phone never rings when the pirates are singing
Și telefonul nu sună niciodată când pirații cântă
This wicked life
Această viață rea
So what's in store behind that velvet curtain?
Deci, ce este în spatele acelei perdele de catifea?
The night is gone
Noaptea a trecut
And the day is here
Și ziua este aici
The stupid sun is shinin'
Soarele prost strălucește
The moon reflects
Luna reflectă
Your hair's a mess
Părul tău este o mizerie
It's lovely imperfections
Sunt imperfecțiuni minunate
My crew and I
Eu și echipajul meu
The clear blue skies
Cerul senin și albastru
Sail on, with pirates on parade
Navigați mai departe, cu pirații în paradă
Sail on, you pirates on parade
Navigați mai departe, voi piraților la paradă
Yo, Yo, Yo
Eu, eu, eu
Yo, Yo, Yo...
Eu, eu, eu...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.