Delilah Letra Traducción al Español

Bumblefoot - Dalila

by Bumblefoot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bumblefoot Delilah

Here's a basic outline (chords, riffs, lyrics) for the godly song
Aquí hay un esquema básico (acordes, riffs, letras) para la canción piadosa.
we know as Delilah. I started a full powertab thing, with bass, piano,
conocemos como Dalila. Empecé con un powertab completo, con bajo, piano,
vocal line, etc. but I am simply too lazy to finish it.
línea vocal, etc. pero simplemente soy demasiado vago para terminarlo.
The song is in 6/4 with a triplet feel.
La canción está en 6/4 con una sensación de triplete.
1. Lady Delilah - she enslaves me
1. Lady Delilah - ella me esclaviza
I'm bound and chained by her lies Lies
Estoy atado y encadenado por sus mentiras. Mentiras.
One look in her eyes and she breaks me
Una mirada en sus ojos y ella me rompe
And I fall down like rain
Y caigo como lluvia
As the wind sings her name
Mientras el viento canta su nombre
Chorus:
Coro:
Ohhhhhohhhhhh Ohhhhhohhhhh
Ohhhhhohhhhhh Ohhhhhohhhhh
Ohhh Delilah Ohhhhhohhhh
Ohhh Dalila Ohhhhhohhhh
I was the strongest man alive
Yo era el hombre más fuerte vivo.
A# E A Bb/A (below x2)
La# Mi La Sib/La (por debajo de x2)
Till you came along - my Delilah
Hasta que llegaste tú, mi Dalila
2. She deceived me but believe me it was alright
2. Ella me engañó pero créanme que estuvo bien.
To touch her lips was to kiss the blades of her knives
Tocar sus labios era besar las hojas de sus cuchillos.
Why do things we know are wrong feel so right?
¿Por qué las cosas que sabemos que están mal nos parecen tan correctas?
Worth a lifetime of pain
Vale la pena toda una vida de dolor
For one night to sing her name
Por una noche para cantar su nombre
Oh, Delilah?
¿Ah, Dalila?
I was the strongest man alive
Yo era el hombre más fuerte vivo.
Till you came along - my Delilah
Hasta que llegaste tú, mi Dalila
SOLO: (too lazy to figure it out note-for-note... improvise :))
SOLO: (demasiado vago para resolverlo nota por nota... improvisa :))
Well I'll never be the same
Bueno, nunca seré el mismo
Cause that girl - yeah, she's to blame
Porque esa chica - sí, ella tiene la culpa
How could I love again
¿Cómo podría amar de nuevo?
Since she took my heart away.
Desde que ella me quitó el corazón.
(see below for this next part)
(ver más abajo para la siguiente parte)
And then someone said her name
Y entonces alguien dijo su nombre
And I tore at my flesh to dull the pain of the sound
Y desgarré mi carne para amortiguar el dolor del sonido
And ripped from the chains and the walls came down
Y arrancado de las cadenas y las paredes se derrumbaron
And I lay covered and bound
Y me quedé cubierto y atado
And I called out her name?
¿Y llamé su nombre?
Back to the chorus one mo' time.
Volver al coro una vez más.
That's it. 'Tis quite a taint-bludgeoning song, eh?
Eso es todo. Es una canción bastante contundente, ¿eh?
Suggestions for the chord voicings:
Sugerencias para las voces de los acordes:
| Am | | Am/G | | D7/F# | | D/F# |
| Soy | | Soy/G | | D7/F# | | D/F# |
| A | | F#m | | B | | D | | C | | A# |
| Un | | F#m | | B | | D | | C | | Un# |
((not done by me but id thought id share this with everyone here))
((no lo he hecho yo, pero pensé que compartiría esto con todos los presentes))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.