Delilah 歌詞 日本語訳
バンブルフット - デライラ
by Bumblefoot
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a basic outline (chords, riffs, lyrics) for the godly song
神曲の基本概要(コード・リフ・歌詞)はこちら
we know as Delilah. I started a full powertab thing, with bass, piano,
私たちはデリラとして知っています。ベース、ピアノを使って本格的なパワータブを始めました。
vocal line, etc. but I am simply too lazy to finish it.
ボーカルラインなどを考えましたが、私はそれを終えるのが面倒すぎます。
The song is in 6/4 with a triplet feel.
この曲は6/4拍子の3連符の感じです。
1. Lady Delilah - she enslaves me
1. レディ・デリラ - 彼女は私を奴隷にする
I'm bound and chained by her lies Lies
彼女の嘘に私は縛られ鎖につながれている
One look in her eyes and she breaks me
彼女の目を見ただけで彼女は私を打ち砕く
And I fall down like rain
そして私は雨のように降り注ぐ
As the wind sings her name
風が彼女の名前を歌うように
Chorus:
コーラス:
Ohhhhhohhhhhh Ohhhhhohhhhh
おおおおおおおおおおおおおおおおお
Ohhh Delilah Ohhhhhohhhh
ああ、デリラ、ああああああああ
I was the strongest man alive
私は生きている中で最も強い男だった
A# E A Bb/A (below x2)
A# E A Bb/A (以下×2)
Till you came along - my Delilah
あなたがやって来るまで - 私のデリラ
2. She deceived me but believe me it was alright
2. 彼女は私を騙しましたが、大丈夫だと信じてください
To touch her lips was to kiss the blades of her knives
彼女の唇に触れることは、ナイフの刃にキスすることだった
Why do things we know are wrong feel so right?
私たちが間違っていると知っていることが、なぜ正しいように感じられるのでしょうか?
Worth a lifetime of pain
一生分の苦痛に値する
For one night to sing her name
彼女の名前を歌う一夜のために
Oh, Delilah?
ああ、デリラ?
I was the strongest man alive
私は生きている中で最も強い男だった
Till you came along - my Delilah
あなたがやって来るまで - 私のデリラ
SOLO: (too lazy to figure it out note-for-note... improvise :))
SOLO: (一音一音考えるのが面倒すぎます...即興でやってください :))
Well I'll never be the same
まあ、私は決して同じにはならないでしょう
Cause that girl - yeah, she's to blame
だってあの女の子 - そう、彼女のせいだ
How could I love again
どうすればまた愛することができるでしょうか
Since she took my heart away.
彼女が私の心を奪ってから。
(see below for this next part)
(この次の部分については以下を参照してください)
And then someone said her name
そして誰かが彼女の名前を言いました
And I tore at my flesh to dull the pain of the sound
そして私は音の痛みを和らげるために自分の肉体を引き裂いた
And ripped from the chains and the walls came down
そして鎖から引きはがされ、壁が崩れ落ちた
And I lay covered and bound
そして私は覆われて縛られて横たわっていました
And I called out her name?
そして私は彼女の名前を呼びましたか?
Back to the chorus one mo' time.
もう一度コーラスに戻ります。
That's it. 'Tis quite a taint-bludgeoning song, eh?
それでおしまい。 「これはかなり汚れを殴るような曲ですね?」
Suggestions for the chord voicings:
コードボイシングに関する提案:
| Am | | Am/G | | D7/F# | | D/F# |
|午前 | |午前/G | | D7/F# | | D/F# |
| A | | F#m | | B | | D | | C | | A# |
|あ | | F#m | | B | | D | | C | | A# |
((not done by me but id thought id share this with everyone here))
((私がやったわけではありませんが、これをここにいるみんなと共有すると思いました))
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
