Limberneck Versuri Traducere în Română

Bumblefoot - Limberneck

by Bumblefoot

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bumblefoot Limberneck

LIMBERNECK
LIMBERNECK
As recorded by Ron Thal - Bumblefoot
După cum este înregistrat de Ron Thal - Bumblefoot
(From the 199 Album ?)
(Din albumul din 199?)
Words by Ron Thal ( Yeah !)
Cuvinte de Ron Thal (Da!)
Music by Ron Thal
Muzica de Ron Thal
Arranged by Ron Thal
Aranjat de Ron Thal
Gtr I (E A D G B E) - 'Guit'
Gtr I (E A D G B E) - „Guit”
H=104
H=104
Gtr I
Gtr I
W Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q
W Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q
T
T
Q Q E E Q Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q E E Q Q Q a Q Q Q Q
Q Q E E Q Q E E E E Q E E Q Q Q a Q Q Q Q
Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q
Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q
T
T
Q Q E E Q Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q
Q Q E E Q Q E E E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q Q Q Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E Q E E Q Q Q Q Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E Q E E E E E Q
E E E E E E E E E E Q E E E E E Q
H=136
H=136
Q Q E E Q Q H Q +H E E Q Q Q E E Q
Q Q E E Q Q H Q +H E E Q Q Q E E Q
|----5-----8----|-5--^10--------|--(10)-------x----|----3----2----|
|----5-----8----|-5--^10---------|--(10)-------x----|----3-----2----|
|----5----10----|-7--^13--------|--(13)-------x----|--------------|
|----5----10----|-7--^13---------|--(13)-------x----|--------------|
|----5-----9----|-7--^11--------|--(11)-------x----|----4----3----|
|----5------9----|-7--^11---------|--(11)-------x----|----4-----3----|
|---------------|-0--^-0--------|---(0)---------x--|--------------|
|---------------|-0--^-0---------|---(0)---------x--|---------------|
|-0--0--0----0--|---------<12>--|-(<12>)--------x--|--------------|
|-0--0--0----0--|---------<12>--|-(<12>)--------x--|---------------|
Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q Q Q E E Q
Q E E Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q Q Q E E Q
T
T
Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
Q E E E E Q Q E E E E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
Q E E E E Q Q Q E E Q Q E E E E Q Q Q E E Q
H=10H.=H
H=10H.=H
Q E E E E Q E E Q Q Q a Q Q a H +W
Q E E E E Q E E Q Q Q Q a Q Q a H +W
|-7--------12--------|---------12--11--10--|-8h9-------5----|-(5)----*|
|-7--------12--------|----------12--11--10--|-8h9--------5----|-(5)----*|
|--------------------|---------------------|---------6h7----|-(7)----*|
|--------------------|----------------------|----------6h7----|-(7)----*|
Duration Legend
Legenda duratei
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - întreg; H - jumătate; Q - sfert; E - a 8-a; S - al 16-lea; T - al 32-lea; X - al 64-lea; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legată de precedenta; . - nota punctata; .. - notează dublu punctat
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Literele fără majuscule reprezintă note care sunt staccato (1/2 durată)
Irregular groupings are notated above the duration line
Grupările neregulate sunt notate deasupra liniei de durată
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Literele de durată vor apărea întotdeauna direct deasupra numărului notei/fretului pe care îl reprezintă
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durata pt. Literele de durată fără număr de fret sub ele reprezintă repaus. multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
barele sunt notate în forma Wxn, unde n este numărul de bare pentru care să se odihnească. Scăzut
melody durations appear below the staff
duratele melodiilor apar sub personal
Tablature Legend
Legenda tabelului
h - hammer-on
h - ciocan
p - pull-off
p - tragere
b - bend
b - îndoire
pb - pre-bend
pb - pre-îndoire
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - eliberarea îndoirii (dacă nu există un număr după r, atunci eliberați imediat)
/\ - slide into or out of (from/to &quot;nowhere&quot;)
/\ - alunecă în sau din (din/în „nicăieri”)
s - legato slide
s - legato slide
S - shift slide
S - glisare de schimbare
&lt;n&gt; - natural harmonic
<n> - armonică naturală
(n) - artificial harmonic
(n) - armonică artificială
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonică conectată
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - tril
T - tap
T - atingeți
TP - trem. picking
TP - trem. cules
PM - palm muting
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - tremolo bar dip; n = cantitatea de dip
\n - tremolo bar down
\n - bara tremolo în jos
n/ - tremolo bar up
n/ - tremolo bar sus
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolo bară inversată
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - ține îndoit; acționează și ca dispozitiv de conectare pentru ciocane/trage
&lt;&gt; - volume swell (louder/softer)
<> - umflarea volumului (mai tare/mai moale)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - pe ritm slash reprezintă slash mut
o - on rhythm slash represents single note slash
o - bara oblică pe ritm reprezintă bara oblică cu o singură notă
Misc Legend
Diverse Legende
| - bar
| - bar
|| - double bar
|| - bara dubla
||o - repeat start
||o - repeta începe
o|| - repeat end
o|| - sfârșitul repetă
*| - double bar (ending)
*| - bară dublă (termină)
: - bar (freetime)
: - bar (timp liber)
$ - Segno
$ - Segno
&amp; - Coda
& - Coda
Tempo markers - &lt;E/E./Q/Q./H/H.&gt; = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Marcatori de tempo - <E/E./Q/Q./H/H.> = BPM(8/16=s8/s16), unde s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.