Knowing When to Leave Testo Traduzione Italiana

Burt Bacharach - Sapere quando partire

by Burt Bacharach

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Burt Bacharach Knowing When to Leave

Go while the going is good
Vai finché il gioco è buono
Knowing when to leave may be the smartest thing
Sapere quando partire potrebbe essere la cosa più intelligente
That anyone can learn, Go
Che chiunque può imparare, Vai
I'm afraid my heart isn't very smart
Temo che il mio cuore non sia molto intelligente
Fly while you still have your wings
Vola finché hai ancora le ali
Knowing when to leave won't ever let you reach
Sapere quando partire non ti permetterà mai di raggiungere
The point of no return, Fly
Il punto di non ritorno, Fly
Foolish as it seems, I still have my dreams
Per quanto possa sembrare sciocco, ho ancora i miei sogni
So I keep hoping day after day as I wait for the man I need
Quindi continuo a sperare giorno dopo giorno mentre aspetto l'uomo di cui ho bisogno
Night after night as I wish for a love that can be
Notte dopo notte come desidero un amore che possa essere
Though I'm sure that no one can tell whether wishes and hopes will be
Anche se sono sicuro che nessuno può dire se i desideri e le speranze si realizzeranno
Somewhere I'm feel there is happiness waiting for me
Da qualche parte sento che c'è la felicità che mi aspetta
When someone walks in your life, you just better be sure he's right
Quando qualcuno entra nella tua vita, è meglio che tu sia sicuro che abbia ragione
'cause if he's wrong, there are heartaches and tears you must pay
perché se ha torto, ci saranno dolori e lacrime che dovrai pagare
Keep both of your eyes on the door, never let it get out of sight
Tieni entrambi gli occhi sulla porta, non perderla mai di vista
Just be prepared when the time has come, you run away
Sii preparato e quando sarà il momento scapperai
Sail when the wind starts to blow
Naviga quando il vento inizia a soffiare
But, like a fool, I don't know
Ma, da stupido, non lo so
When to leave.......
Quando partire.......
by: Jos Duarte
di: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.