Comedown Paroles Traduction Française
Bush - La descente
by Bush
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comedown (Acoustic Chords)
Comedown (Accords Acoustiques)
Bush
Buisson
Std Tuning (though I think it sounds better a 1/4 step down, 1/2 step (D#) is too far).
Std Tuning (même si je pense que ça sonne mieux un 1/4 de pas vers le bas, 1/2 pas (D#) est trop loin).
Chords:
Accords :
B: 7-9-9-8-7-7
B : 7-9-9-8-7-7
A: 5-7-7-6-5-5 * Can surely Drop D these and rock out (if so, play G,B,e strings open)
A : 5-7-7-6-5-5 * Peut sûrement laisser tomber ces ré et sortir (si c'est le cas, jouez les cordes G, B, e ouvertes)
F#: 2-4-4-3-2-2 I'm just trying to show a fuller, more acoustic feel
F# : 2-4-4-3-2-2 J'essaie juste de montrer une sensation plus complète et plus acoustique
G: 3-5-5-4-3-3
G : 3-5-5-4-3-3
D: 10-12-12-11-10-10
D : 10-12-12-11-10-10
There are some nice tabs of this song, but I thought I'd take a crack at an acoustic version that
Il y a quelques belles tablatures de cette chanson, mais j'ai pensé que j'essaierais une version acoustique qui
sounds really cool/nice and adds chords, lyrics, timing, etc. I think I offer some missing details
ça sonne vraiment cool/sympa et ajoute des accords, des paroles, un timing, etc. Je pense que j'offre quelques détails manquants
that could be used back in the other tabs to fill in the electric/rock'n versions as well.
qui pourrait être réutilisé dans les autres onglets pour remplir également les versions électriques/rock'n.
Main riff: (x's are mutes/palms)
Riff principal : (les x sont des sourdines/paumes)
e:|---------7-7-7---|---------5---5---|---------2-2-2---|---------3---3---|
e:|---------7-7-7---|---------5---5---|---------2-2-2---|---------3---3---|
B:|---------7-7-7---|---------5---5---|---------2-2-2---|---------3---3---|
B:|---------7-7-7---|---------5---5---|---------2-2-2---|---------3---3---|
G:|---------8-8-8---|---------6---6---|---------3-3-3---|---------4---4---|
G:|---------8-8-8---|---------6---6---|---------3-3-3---|---------4---4---|
D:|-9-9-9-x-9-9-9-x-|-7-7-7-x-7---7-x-|-4-4-4-x-4-4-4-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|
D:|-9-9-9-x-9-9-9-x-|-7-7-7-x-7---7-x-|-4-4-4-x-4-4-4-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|
A:|-9-9-9-x-9-9-9-x-|-7-7-7-x-7---7-x-|-4-4-4-x-4-4-4-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|
A:|-9-9-9-x-9-9-9-x-|-7-7-7-x-7---7-x-|-4-4-4-x-4-4-4-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|
E:|-7-7-7-x-7-7-7-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|-2-2-2-x-2-2-2-x-|-3-3-3-x-3---3-x-|
E:|-7-7-7-x-7-7-7-x-|-5-5-5-x-5---5-x-|-2-2-2-x-2-2-2-x-|-3-3-3-x-3---3-x-|
Chorus riff: (x's are mutes/palms)
Riff de refrain : (les x sont des sourdines/paumes)
e:|-10~-------10--10|-5-5-------5---5-|-3-------3---3---|-3-------3-3-3---|
e:|-10~-------10--10|-5-5-------5---5-|-3-------3---3---|-3-------3-3-3---|
B:|-10~-------10--10|-5-5-------5---5-|-3-------3---3---|-3-------3-3-3---|
B:|-10~-------10--10|-5-5-------5---5-|-3-------3---3---|-3-------3-3-3---|
G:|-11~-------11--11|-6-6-------6---6-|-4-------4---4---|-4-------4-4-4---|
G:|-11~-------11--11|-6-6-------6---6-|-4-------4---4---|-4-------4-4-4---|
D:|-12~--x--12121212|-7-7--x--7-7-7-7-|-5---x-x-5---5-x-|-5---x-x-5-5-5-x-|
D:|-12~--x--12121212|-7-7--x--7-7-7-7-|-5---x-x-5---5-x-|-5---x-x-5-5-5-x-|
A:|-12~--x--12--12--|-7-7--x--7---7---|-5---x-x-5---5-x-|-5---x-x-5---5-x-|
A:|-12~--x--12--12--|-7-7--x--7---7---|-5---x-x-5---5-x-|-5---x-x-5---5-x-|
E:|-10~--x--10--10--|-5-5--x--5---5---|-3---x-x-3---3-x-|-3---x-x-3---3-x-|
E:|-10~--x--10--10--|-5-5--x--5---5---|-3---x-x-3---3-x-|-3---x-x-3---3-x-|
There are several variations of both. For instance, the chorus part might just strum each out
Il existe plusieurs variantes des deux. Par exemple, la partie du refrain pourrait simplement gratter chacun
each chord 8x's per measure in parts. I'm just trying to explain what I think is the main feel
chaque accord 8x par mesure en parties. J'essaie juste d'expliquer ce que je pense être la sensation principale
for the song roots. Take as many liberties as you'd like.
pour les racines de la chanson. Prenez autant de libertés que vous le souhaitez.
Intro:
Introduction :
(Bass enters first, then main riff is played twice)
(La basse entre en premier, puis le riff principal est joué deux fois)
B |A |F# |G |(x2)
B |A |F# |G |(x2)
Verse 1: (w/ main riff - starts off mellower and more on bassy side)
Couplet 1 : (avec riff principal - commence plus doux et plus côté basse)
Love and hate...get it
L'amour et la haine... comprends-le
wrong. She cut me right back down to
faux. Elle m'a coupé jusqu'à
size. Sleep the day, let it
taille. Dors la journée, laisse-le
fade. Who was there to take your
s'estomper. Qui était là pour prendre ton
B * A (*kick it up in volume on 3rd beat)
B * A (* augmentez le volume au 3ème temps)
place? No one knows...never
endroit ? Personne ne le sait... jamais
will! Mostly me but mostly
va! Surtout moi mais surtout
you. What do you say, what do you
vous. Que dis-tu, que dis-tu
do, when it all comes down?
faire, quand tout se terminera ?
Chorus:
Chœur :
Cause I don't wanna come back down from
Parce que je ne veux pas redescendre de
this cloud. It's taken me
ce nuage. Ça m'a pris
all this time... to find out what I
tout ce temps... pour découvrir ce que je
n-e-e-D... yeah. (yeah, yeah, yeah)
n-e-e-D... ouais. (ouais, ouais, ouais)
No, I don't wanna come back down from
Non, je ne veux pas redescendre de
this cloud! Cuz' it's taken me
ce nuage ! Parce que ça m'a pris
all this...all this... t---i---i---i---i--
tout ça... tout ça... t---je---je---je---je--
-ime.
-moi.
(back to main riff)
(retour au riff principal)
B |A |F# |G |(x2)
B |A |F# |G |(x2)
Verse 2: (same deal, mellow then pick up 2nd half)
Couplet 2 : (même accord, doux puis reprise de la 2ème mi-temps)
There is no blame o-n-l-y shame
Il n'y a pas de blâme, seulement de la honte
when you beg and just complain.
quand tu mendie et te plains.
The more I come, the more I try...
Plus je viens, plus j'essaye...
all police are paranoid.
tous les policiers sont paranoïaques.
So am I, so's the future.
Moi aussi, l'avenir aussi.
So are you, be a creature.
Toi aussi, sois une créature.
What do you say, what do you do,
Que dis-tu, que fais-tu,
when it all comes down?
quand tout s'effondrera ?
Chorus:
Chœur :
Cause I don't wanna come back down from this cloud.
Parce que je ne veux pas redescendre de ce nuage.
It's taken me all this time to find out what I need. Yeah, yeah, yeah, yeah!
Il m'a fallu tout ce temps pour découvrir ce dont j'avais besoin. Ouais, ouais, ouais, ouais !
No, I don't wanna come back down from this cloud.
Non, je ne veux pas redescendre de ce nuage.
It's taken me all this, all this, t-i-i-i-i-me
Ça m'a pris tout ça, tout ça, t-i-i-i-i-moi
Bridge: (variation on main riff, i think)
Bridge : (variation sur le riff principal, je pense)
shoot up, shoot up, shoot up you're high... oooh..
tire, tire, tire, tu es défoncé... oooh..
B A F# (1 strum, pause then) G
B A F# (1 grattement, puis pause) G
hi--igh...hi--igh...high ("1, 2, 3, 4...")
salut--haut... salut--haut... haut ("1, 2, 3, 4...")
Verse 3:
Verset 3 :
Love and hate get it wrong,
L'amour et la haine se trompent,
she cut me right down to size!
elle m'a coupé à la taille !
Sleep the day, let it fade.
Dormez toute la journée, laissez-la s'estomper.
Who was there to take your place?!
Qui était là pour prendre ta place ?!
No one knows, never will!
Personne ne le sait et ne le saura jamais !
Could be me it could be you.
Ça pourrait être moi, ça pourrait être toi.
Oh what do you say, do ya do,
Oh, qu'est-ce que tu dis, est-ce que tu le fais,
when it all comes down?!
quand tout s'écroule ?!
Chorus:
Chœur :
Cause I don't wanna come back down from this cloud.
Parce que je ne veux pas redescendre de ce nuage.
Cuz' it's taken me all this time to find out what I need. Yeah, yeah, yeah, yeah!
Parce qu'il m'a fallu tout ce temps pour découvrir ce dont j'avais besoin. Ouais, ouais, ouais, ouais !
No, I don't wanna come back down from this cloud.
Non, je ne veux pas redescendre de ce nuage.
Cuz' it's taken me all this, all this, t-i-i-i-i-me!
Parce que ça m'a pris tout ça, tout ça, t-i-i-i-i-moi !
Outro: (play chorus chords, but intensely - full strum away - D definitely at 10th fret here)
Outro : (jouez les accords de refrain, mais intensément - grattez à fond - D définitivement à la 10ème case ici)
why did you, whydidju, why did you, whydidju, whydidju,whydidju,whydidu,why did you?
pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu, pourquoi as-tu ?
Comedown?
Descendre?
Comedown?
Descendre?
I don't want to come back down from this cloud... from...
Je ne veux pas redescendre de ce nuage... de...
this cloud... this cloud... this cloud... this cloud... from...
ce nuage... ce nuage... ce nuage... ce nuage... de...
this cloud... from...this cloud... this cloud... this cloud...
ce nuage... de... ce nuage... ce nuage... ce nuage...
D A G G (to fade, or end on D, or grab your violin if you have one and wrap things up)
D A G G (pour fondu, ou terminer sur D, ou prenez votre violon si vous en avez un et terminez le tout)
*END*
*FIN*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.