The Chemicals Between Us Paroles Traduction Française

Bush - Les produits chimiques entre nous

by Bush

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bush The Chemicals Between Us

Title: The Chemicals between us
Titre : Les produits chimiques entre nous
Instrument: 6 String Guitar
Instrument : Guitare 6 cordes
PM= Palm muted
PM = Palm coupé
b= bend the note
b= plier la note
H= Harmonic
H = Harmonique
CHORDS
ACCORDS
Fill 1 Fill 1A
Remplir 1 Remplir 1A
(0:00- 0:10) (0:10)
(0:00-0:10) (0:10)
Fill 2
Remplissez 2
(0:11-0:15)
(0:11-0:15)
VERSE 1 (Play Fill 1)
VERSET 1 (Jouer Fill 1)
I want you to remember
Je veux que tu te souviennes
Bsus4 D6/9 (Fill 1A)
Bsus4 D6/9 (Remplir 1A)
A love so full it could send us all ways
Un amour si plein qu'il pourrait nous envoyer dans tous les sens
I want you to surrender
Je veux que tu te rendes
Bsus4 D6/9 ---------------> Fill 2!!!
Bsus4 D6/9 ---------------> Remplissez 2 !!!
All my feelings arose today
Tous mes sentiments sont apparus aujourd'hui
Fill 3
Remplissez 3
VERSE 2 (Play Fill 1)
VERSET 2 (Jouer Fill 1)
Bsus4 D6/9 (Fill 1A)
Bsus4 D6/9 (Remplir 1A)
And I want you to remain
Et je veux que tu restes
Bsus4 D6/9 (Fill 3)
Bsus4 D6/9 (Remplir 3)
The power of children can amaze
Le pouvoir des enfants peut surprendre
Bsus4 D6/9 ----------------> Fill 2!!!
Bsus4 D6/9 ----------------> Remplissez 2 !!!
I try not to complain
J'essaie de ne pas me plaindre
I know that's a pisser baby.
Je sais que c'est un bébé pisseux.
CHORUS 1 (Chorus riff (grt.1)-> + chords (gtr.2))
CHORUS 1 (riff de refrain (grt.1) -> + accords (gtr.2))
Chorus riff (let ring)
Riff de refrain (laissez sonner)
The chemicals between us , the walls that lie between us
Les produits chimiques entre nous, les murs qui nous séparent
Lying in this bed.
Allongé dans ce lit.
The chemicals displaced, there is no lonelier state
Les produits chimiques déplacés, il n’y a pas d’État plus solitaire
than lying in this bed
que de rester allongé dans ce lit
VERSE 3(Play fill 1)
VERSET 3 (Jouer le remplissage 1)
I want you to remember
Je veux que tu te souviennes
Bsus4 D6/9 -------------------->Fill 2!!!
Bsus4 D6/9 -------------------->Remplissez 2 !!!
Everything you said, every driven word.
Tout ce que tu as dit, chaque mot prononcé.
Like a hammer, hell to my head.
Comme un marteau, l'enfer dans ma tête.
Play CHORUS 1 again.
Rejouez CHORUS 1.
BRIDGE AFTER CHORUS (2:03) (Play Chorus riff + chords 1x)
BRIDGE AFTER CHORUS (2:03) (Jouer le riff du refrain + les accords 1x)
Chemicals between us, chemicals between us
Produits chimiques entre nous, produits chimiques entre nous
than lying in this bed.
que de rester allongé dans ce lit.
INTERLUDE (2:13- 2:22)
INTERMÈDE (2:13- 2:22)
Fill 4(2:23- 2:28)
Remplir 4(2:23- 2:28)
____________H__________ ___H___
____________H__________ ___H____
VERSE 4 (play fill 1)
VERSET 4 (jouer le remplissage 1)
We're of the hollow men, we are the naked ones
Nous sommes des hommes creux, nous sommes ceux qui sont nus
We never meant you harm, never meant you wrong
Nous n'avons jamais voulu vous faire du mal, nous n'avons jamais voulu vous faire du mal
Bsus4 + Fill 4!!! D6/9 ---------------------> Fill 2!!!
Bsus4 + Remplissez 4 !!! D6/9 ---------------------> Remplissez 2 !!!
And I'd love to thank all of my lovers, lovers,
Et j'aimerais remercier tous mes amants, amants,
lovers, lovers, lovers, lovers
amants, amants, amants, amants
CHORUS 2 (Play Chorus riff + chords)
CHORUS 2 (Jouer le riff du refrain + les accords)
The chemicals between between us, army of achievers
Les produits chimiques entre nous, armée de performants
Lying in this bed
Allongé dans ce lit
The chemicals displaced, there is no lonelier state
Les produits chimiques déplacés, il n’y a pas d’État plus solitaire
than lying in this bed
que de rester allongé dans ce lit
j7
j7
"Chemicals between us, chemicals between us, chemicals..."
"Des produits chimiques entre nous, des produits chimiques entre nous, des produits chimiques..."
"Chemicals between
"Les produits chimiques entre
us"
nous"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.