Crashed the Wedding Liedtext Deutsche Übersetzung

Busted – Die Hochzeit hat zum Absturz gebracht

by Busted

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Busted Crashed the Wedding

Busted - Crashed the wedding http://www.youtube.com/watch'v=3u5BsnrnQu0
Busted – Die Hochzeit zum Absturz gebracht http://www.youtube.com/watch'v=3u5BsnrnQu0
PLEASE COMMENT!
BITTE KOMMENTIEREN!
"(...)" is what I call the chords in the tab...
„(...)“ nenne ich die Akkorde in der Tabulatur...
Intro:
Einführung:
"Easy thing"
„Einfache Sache“
Verse:
Vers:
I'm so rushed off my feet, (I'm) looking for Gordon street
Ich bin so gehetzt, dass ich nach der Gordon Street suche
So much I need to say, I'm sorry that its on her wedding day
So viel muss ich sagen: Es tut mir leid, dass es ihr Hochzeitstag ist
Coz she's so right for me, her daddy disagrees
Weil sie so richtig zu mir passt, ist ihr Vater anderer Meinung
He's always hated me, coz I never got, a j-o-b...
Er hat mich immer gehasst, weil ich nie einen Job bekommen habe ...
Coz she's mine
Weil sie mir gehört
Chorus:
Chor:
And I'm glad i crashed the wedding, it's better than regretting
Und ich bin froh, dass ich die Hochzeit gescheitert habe. Das ist besser als es zu bereuen
I could have been a loser kid, and ran away and hid
Ich hätte ein Verlierer sein können, weglaufen und mich verstecken können
But it's the best thing I ever did
Aber es ist das Beste, was ich je gemacht habe
Coz true love lasts forever
Denn wahre Liebe währt ewig
And now we're back together, as if he never met her
Und jetzt sind wir wieder zusammen, als hätte er sie nie getroffen
So looking back, I'm glad i crashed the wedding...
Rückblickend bin ich also froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern verurteilt habe ...
Verse 2:
Vers 2:
The neighbours spread the word,(damn) my mum cried when she heard
Die Nachbarn verbreiteten es weiter, (verdammt) meine Mutter weinte, als sie es hörte
I stole my girl away, from everybody gathered there that day...
Ich habe allen, die sich an diesem Tag dort versammelt hatten, mein Mädchen gestohlen ...
Just in time
Gerade noch rechtzeitig
Chorus:
Chor:
And i'm glad i crashed the wedding, It's better than regretting
Und ich bin froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern gebracht habe. Das ist besser als zu bereuen
I could have been a loser kid, and ran away and hid
Ich hätte ein Verlierer sein können, weglaufen und mich verstecken können
But it's the best thing I ever did
Aber es ist das Beste, was ich je gemacht habe
Coz true love lasts forever
Denn wahre Liebe währt ewig
And now we're back together, as if he never met her
Und jetzt sind wir wieder zusammen, als hätte er sie nie getroffen
So looking back, I'm glad i crashed the wedding...
Rückblickend bin ich also froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern verurteilt habe ...
Bridge:
Brücke:
Don't waste time being
Verschwenden Sie keine Zeit damit
mad at me for taking her away, coz
sauer auf mich, weil ich sie mitgenommen habe, weil
Anyway she didn't want to stay.
Sie wollte sowieso nicht bleiben.
Em C C~~~
Em C C~~~
So please believe me when I say
Also glauben Sie mir bitte, wenn ich es sage
Chorus with "Easy thing":
Refrain mit „Easy thing“:
She's glad I crashed the wedding, It's better than regretting...
Sie ist froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern verurteilt habe. Das ist besser als es zu bereuen ...
The ring she got was lame, she couldn't take the pain,
Der Ring, den sie bekam, war lahm, sie konnte den Schmerz nicht ertragen,
She didn't want a silly second name
Sie wollte keinen albernen zweiten Namen
Coz true love lasts forever
Denn wahre Liebe währt ewig
And now we're back together, you might as well forget her,
Und jetzt, wo wir wieder zusammen sind, kannst du sie genauso gut vergessen,
And walk away
Und geh weg
Chorus again:
Nochmal Refrain:
She's glad I crashed the wedding...(We're back together)
Sie ist froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern verurteilt habe ... (Wir sind wieder zusammen)
It's better than regretting... (it's better than regretting)
Es ist besser als zu bereuen... (es ist besser als zu bereuen)
The ring she got was lame, she couldn't take the pain,
Der Ring, den sie bekam, war lahm, sie konnte den Schmerz nicht ertragen,
She didn't want a silly second name (no no no no)
Sie wollte keinen albernen zweiten Namen (nein nein nein nein)
Coz true love lasts forever, (true love lasts)
Denn wahre Liebe währt ewig, (wahre Liebe währt)
And now we're back together, you might as well forget her,
Und jetzt, wo wir wieder zusammen sind, kannst du sie genauso gut vergessen,
And walk away
Und geh weg
C... G~~~~~~~
C... G~~~~~~~
She's glad I crashed the wedding...
Sie ist froh, dass ich die Hochzeit zum Scheitern verurteilt habe ...
Enjoy the tab! :) PLEASE COMMENT!
Viel Spaß mit dem Tab! :) BITTE KOMMENTIEREN!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.