ATL Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Butch Walker - ATL
by Butch Walker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, this tab is so / so. First the solo at the beginning...
Tamam, bu sekme şöyle / böyle. İlk başta solo...
As for the chords, here they are. figure out the beat via the song. Not 100%
Akorlara gelince, işte buradalar. Şarkı aracılığıyla ritmi anlayın. %100 değil
right but pretty close overall
doğru ama genel olarak oldukça yakın
A =xx22xx or 577xxx
A =xx22xx veya 577xxx
F = 244xxx F# 2443xx
F = 244xxx F# 2443xx
Born from hippies back in ?69
69'da hippilerden doğdum
I was bored by 1992
1992'den sıkıldım
I walked into a recruitment office a year before that
Bundan bir yıl önce bir işe alım ofisine gitmiştim.
Said ?son we've been waiting for you?
"Oğlum seni bekliyorduk" dedi.
Discharged from a Gulf War the very same year
Aynı yıl Körfez Savaşı'ndan terhis edildi
I came home with a car and a tomb
Eve bir araba ve bir mezarla geldim
Of cigarettes and mixtapes and bullets from a gun
Sigaralardan, karışık kasetlerden ve silahtan çıkan kurşunlardan
That my dead best friend never could use
Ölmüş en iyi arkadaşımın asla kullanamayacağı
Oh Atlanta, please need me like I needed you
Ah Atlanta, lütfen benim sana ihtiyacım olduğu gibi bana da ihtiyacın var
Let your sweaty embrace open wide
Terli kucaklamanın ardına kadar açılmasına izin ver
?Cause Atlanta, I'm falling like most people do
?Çünkü Atlanta, çoğu insanın düştüğü gibi düşüyorum
And I need all your ground to survive
Ve hayatta kalmak için senin tüm toprağına ihtiyacım var
Wasted and down trodden along the hidden vein
Gizli damar boyunca harcanmış ve çiğnenmiş
I cried myself blind at the sight
Bu görüntü karşısında körü körüne ağladım
Of the old shopping center where we used to ride
Eskiden bindiğimiz eski alışveriş merkezinin
Now condos as sterile as I
Şimdi apartman daireleri benim kadar steril
So I bought me an old Airstream for 3,000 bucks
Bu yüzden kendime 3000 dolara eski bir Airstream aldım
From a drug dealer I used to owe
Eskiden borçlu olduğum bir uyuşturucu satıcısından
And I thought to myself as I slept off a high
Ve yüksekte uyurken kendi kendime düşündüm
The irony is starting to show
İroni kendini göstermeye başlıyor
Oh Atlanta, please need me like I needed you
Ah Atlanta, lütfen benim sana ihtiyacım olduğu gibi bana da ihtiyacın var
Let your sweaty embrace open wide
Terli kucaklamanın ardına kadar açılmasına izin ver
?Cause Atlanta, I'm falling like some people do
?Çünkü Atlanta, bazı insanların düştüğü gibi düşüyorum
And I need all your ground to survive
Ve hayatta kalmak için senin tüm toprağına ihtiyacım var
Drove out to Asheville, ?cause that's where you were
Asheville'e doğru yola çıktım, çünkü sen oradaydın
Where you married into money and pills
Para ve haplarla evlendiğin yer
And I wanted so bad to be good with you now
Ve şimdi seninle iyi olmayı o kadar çok istedim ki
But the fact is that you never will
Ama gerçek şu ki asla yapamayacaksın
Cause some become lovers because of sex
Çünkü bazıları seks yüzünden sevgili oluyor
And some, you know, they just become friends
Ve bazıları, bilirsin, sadece arkadaş oluyorlar
Heyyyy
Heyyyy
In our case, we just became bad at it all
Bizim durumumuzda, her konuda kötü olduk
And never got good at it again
Ve bir daha asla bunda iyi olamadım
Oh Atlanta, please need me like I needed you
Ah Atlanta, lütfen benim sana ihtiyacım olduğu gibi bana da ihtiyacın var
Let your sweaty embrace open wide
Terli kucaklamanın ardına kadar açılmasına izin ver
?Cause Atlanta, I'm suffocating like some people do
?Çünkü Atlanta, bazı insanlar gibi boğuluyorum
And I need all your air to survive
Ve hayatta kalmak için tüm havana ihtiyacım var
Ok that's it we good!
Tamam işte bu kadar iyiyiz!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.