Bed On Fire 歌詞 日本語訳

ブッチ・ウォーカー - ベッド・オン・ファイアー

by Butch Walker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Butch Walker Bed On Fire

Open riff
オープンリフ
Opening riff x4
オープニングリフ×4
And oh, you've got a lot of nerve
そして、ああ、あなたはとても神経質です
Making me want you so bad
あなたがとても欲しくなる
You never make this easier
これを簡単にすることは決してありません
So hard to have
持つのがとても難しい
And you know you never will know this
そして、あなたはこれを決して知ることはできないことを知っています
But you are already my kill
でも、あなたはすでに私の命です
So baby, fire at will
だからベイビー、自由に火をつけて
(Chorus)
(コーラス)
Gonna take you down, over my knees
あなたを倒すつもりです、私の膝の上に
Make that sound, make you seize
その音を出して、あなたを捕まえてください
Untie your hair, let it fall
髪をほどいて、下ろしてください
Like morning rain
朝の雨のように
Bed on fire, love in flames
燃えるベッド、炎の中の愛
A hundred times, Make you say my name
百回、私の名前を言わせて
Lay in shock with me til the darkness ends
暗闇が終わるまで私と一緒にショックを受けてください
Then do it again
それからもう一度やってください
You walk right by me every day
あなたは毎日私のすぐそばを歩いています
And you leave me for dead
そしてあなたは私を死んだままにしておきます
A puddle of my sweat you're standing in
あなたが立っている私の汗の水たまり
Water of my sin
私の罪の水
And you know you never will know this
そして、あなたはこれを決して知ることはできないことを知っています
But you are already my kill
でも、あなたはすでに私の命です
So baby, fire at will
だからベイビー、自由に火をつけて
(Chorus)
(コーラス)
Gonna take you down, over my knees
あなたを倒すつもりです、私の膝の上に
Make that sound, make you seize
その音を出して、あなたを捕まえてください
Untie your hair, let it fall
髪をほどいて、下ろしてください
Like morning rain
朝の雨のように
Bed on fire, love in flames
燃えるベッド、炎の中の愛
A hundred times, Make you say my name
百回、私の名前を言わせて
Lay in shock with me til the darkness ends
暗闇が終わるまで私と一緒にショックを受けてください
Then do it again
それからもう一度やってください
(SOLO)
(ソロ)
(Chorus)
(コーラス)
Gonna take you down, over my knees
あなたを倒すつもりです、私の膝の上に
Make that sound, make you seize
その音を出して、あなたを捕まえてください
Untie your hair, let it fall
髪をほどいて、下ろしてください
Like morning rain
朝の雨のように
Bed on fire, love in flames
燃えるベッド、炎の中の愛
A hundred times, Make you say my name
百回、私の名前を言わせて
Lay in shock with me til the darkness ends
暗闇が終わるまで私と一緒にショックを受けてください
Then do it again
それからもう一度やってください
Opening Riff X4
オープニングリフX4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.