Ships in a Bottle Letra Traducción al Español

Butch Walker - Barcos en una botella

by Butch Walker

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Butch Walker Ships in a Bottle

My first tab!
¡Mi primera pestaña!
I figured this out by ear so its probably not entirely perfect, but since there was no
Lo descubrí de oído, por lo que probablemente no sea del todo perfecto, pero como no había
available i figured it out myself!!!!!!
disponible lo descubrí yo mismo!!!!!!
I love this song!!!!!!!
¡¡¡¡¡¡¡Me encanta esta canción!!!!!!!
=)
=)
Hope you guys enjoy!
¡Espero que lo disfruten!
Ships In A Bottle
Se envía en una botella
by Butch Walker
por Butch Walker
Everybody sleeps
todos duermen
But I haven't done that in the last few weeks or so
Pero no he hecho eso en las últimas semanas.
And yeah, I know the remedy
Y sí, conozco el remedio.
But they ran out yesterday
Pero ayer se acabaron
I can't re-fill anything
No puedo recargar nada
Especially my heart. Especially my brain
Especialmente mi corazón. especialmente mi cerebro
If I could bottle up this mess I could do it all again
Si pudiera reprimir este desastre, podría hacerlo todo de nuevo.
And I don't wanna know if there's another part of me
Y no quiero saber si hay otra parte de mí
Don't wanna feel if I'm alive
No quiero sentir si estoy vivo
Don't wanna smell the bed where we used to sleep
No quiero oler la cama donde solíamos dormir
I'm gonna miss it again, miss it again
Lo voy a extrañar de nuevo, lo extrañaré de nuevo
Just wanna walk away from the ashes
Sólo quiero alejarme de las cenizas
And take the fact that I've been burned
Y toma el hecho de que me han quemado
And maybe let you know I'm still standin'
Y tal vez hacerte saber que todavía estoy de pie
If you miss it again, miss it again, I'm around
Si lo extrañas de nuevo, lo extrañas de nuevo, estoy por aquí
And you, you were down the street
Y tú, estabas calle abajo
And I watched you through the windows draped with sheets so white
Y te miré a través de las ventanas cubiertas con sábanas tan blancas
And yeah, it looks a lot like me
Y sí, se parece mucho a mí.
Is it a comfort that you needed or coincidence that's everything
¿Es un consuelo que necesitabas o una coincidencia? Eso es todo.
Especially my eyes, 'specially my clothes
Especialmente mis ojos, especialmente mi ropa.
But does it move you inside out
¿Pero te mueve de adentro hacia afuera?
Maybe I don't wanna know!
¡Quizás no quiero saberlo!
And I don't wanna know if there's another part of me
Y no quiero saber si hay otra parte de mí
Don't wanna feel if I'm alive
No quiero sentir si estoy vivo
Don't wanna smell the bed where you used to sleep
No quiero oler la cama donde solías dormir
Gonna miss it again, miss it again
Lo extrañaré de nuevo, lo extrañaré de nuevo
Just wanna walk away from the ashes
Sólo quiero alejarme de las cenizas
And take the fact that I've burned
Y toma el hecho de que me he quemado
And maybe let you know I'm still standin'
Y tal vez hacerte saber que todavía estoy de pie
If you miss it again, miss it again I'm around
Si lo extrañas de nuevo, lo extrañas de nuevo Estoy por aquí
And all the times you wanted out, you never said a thing about
Y todas las veces que quisiste salir, nunca dijiste nada sobre
How we would just become the ships inside of a bottle
Cómo nos convertiríamos en barcos dentro de una botella
Breakin' down, sails fallin' off
Rompiendo, las velas cayendo
Tryin' to stay afloat inside a place you can't survive
Tratando de mantenerte a flote dentro de un lugar donde no puedes sobrevivir
Are we breakin' down?
¿Nos estamos derrumbando?
'Cause I don't wanna know if there's another part of me
Porque no quiero saber si hay otra parte de mí
Don't wanna feel if I'm alive
No quiero sentir si estoy vivo
Don't wanna smell the bed where we used to sleep
No quiero oler la cama donde solíamos dormir
I'm gonna miss it again, miss it again
Lo voy a extrañar de nuevo, lo extrañaré de nuevo
Just wanna walk away from the ashes
Sólo quiero alejarme de las cenizas
Take the fact that I've been burned
Toma el hecho de que me han quemado
And maybe let you know I'm still standin'
Y tal vez hacerte saber que todavía estoy de pie
If you miss it again, miss it again, I'm around
Si lo extrañas de nuevo, lo extrañas de nuevo, estoy por aquí

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.