Ships in a Bottle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Butch Walker - Şişedeki Gemiler
by Butch Walker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab!
İlk sekmem!
I figured this out by ear so its probably not entirely perfect, but since there was no
Bunu kulaktan kulağa tahmin ettim, bu yüzden muhtemelen tamamen mükemmel değil, ama hiçbir şey olmadığı için
available i figured it out myself!!!!!!
mevcut, bunu kendim çözdüm!!!!!!
I love this song!!!!!!!
Ben bu şarkıyı seviyorum!!!!!!!
=)
=)
Hope you guys enjoy!
Umarım eğlenirsiniz!
Ships In A Bottle
Şişede Gönderilir
by Butch Walker
kaydeden Butch Walker
Everybody sleeps
Herkes uyur
But I haven't done that in the last few weeks or so
Ama son birkaç haftadır bunu yapmadım
And yeah, I know the remedy
Ve evet, çareyi biliyorum
But they ran out yesterday
Ama dün bitti
I can't re-fill anything
Hiçbir şeyi yeniden dolduramıyorum
Especially my heart. Especially my brain
Özellikle kalbim. Özellikle beynim
If I could bottle up this mess I could do it all again
Eğer bu karışıklığı bastırabilseydim, hepsini tekrar yapabilirdim
And I don't wanna know if there's another part of me
Ve benim başka bir parçam olup olmadığını bilmek istemiyorum
Don't wanna feel if I'm alive
Hayatta olup olmadığımı hissetmek istemiyorum
Don't wanna smell the bed where we used to sleep
Eskiden uyuduğumuz yatağın kokusunu istemiyorum
I'm gonna miss it again, miss it again
Yine özleyeceğim, yine özleyeceğim
Just wanna walk away from the ashes
Sadece küllerden uzaklaşmak istiyorum
And take the fact that I've been burned
Ve yandığım gerçeğini kabul et
And maybe let you know I'm still standin'
Ve belki hala ayakta olduğumu bilmeni sağlarım
If you miss it again, miss it again, I'm around
Bir daha özlersen yine özle, ben buralardayım
And you, you were down the street
Ve sen, sen sokağın aşağısındaydın
And I watched you through the windows draped with sheets so white
Ve seni beyaz çarşaflarla örtülü pencerelerden izledim
And yeah, it looks a lot like me
Ve evet bana çok benziyor
Is it a comfort that you needed or coincidence that's everything
İhtiyacınız olan bir rahatlık mı yoksa her şey tesadüf mü?
Especially my eyes, 'specially my clothes
Özellikle gözlerim, 'özellikle kıyafetlerim
But does it move you inside out
Ama bu seni içten dışa doğru hareket ettiriyor mu?
Maybe I don't wanna know!
Belki de bilmek istemiyorum!
And I don't wanna know if there's another part of me
Ve benim başka bir parçam olup olmadığını bilmek istemiyorum
Don't wanna feel if I'm alive
Hayatta olup olmadığımı hissetmek istemiyorum
Don't wanna smell the bed where you used to sleep
Eskiden uyuduğun yatağın kokusunu istemiyorum
Gonna miss it again, miss it again
Yine özleyeceğim, yine özleyeceğim
Just wanna walk away from the ashes
Sadece küllerden uzaklaşmak istiyorum
And take the fact that I've burned
Ve yandığım gerçeğini al
And maybe let you know I'm still standin'
Ve belki hala ayakta olduğumu bilmeni sağlarım
If you miss it again, miss it again I'm around
Bir daha özlersen yine özle ben buralardayım
And all the times you wanted out, you never said a thing about
Ve her zaman çıkmak istediğinde, bunun hakkında hiçbir şey söylemedin
How we would just become the ships inside of a bottle
Nasıl bir şişenin içindeki gemilere dönüşürdük
Breakin' down, sails fallin' off
Kırılıyor, yelkenler düşüyor
Tryin' to stay afloat inside a place you can't survive
Hayatta kalamayacağın bir yerde ayakta kalmaya çalışıyorum
Are we breakin' down?
Yıkılıyor muyuz?
'Cause I don't wanna know if there's another part of me
Çünkü başka bir parçam olup olmadığını bilmek istemiyorum
Don't wanna feel if I'm alive
Hayatta olup olmadığımı hissetmek istemiyorum
Don't wanna smell the bed where we used to sleep
Eskiden uyuduğumuz yatağın kokusunu istemiyorum
I'm gonna miss it again, miss it again
Yine özleyeceğim, yine özleyeceğim
Just wanna walk away from the ashes
Sadece küllerden uzaklaşmak istiyorum
Take the fact that I've been burned
Yanıldığım gerçeğini kabul et
And maybe let you know I'm still standin'
Ve belki hala ayakta olduğumu bilmeni sağlarım
If you miss it again, miss it again, I'm around
Bir daha özlersen yine özle, ben buralardayım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
