Suburbia Текст Песни Перевод на Русский

Бутч Уокер - Пригород

by Butch Walker

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Butch Walker Suburbia

There's a perfect tab in Power Tabs this is just for those who preffer chords with
В Power Tabs есть идеальная вкладка, она как раз для тех, кто предпочитает аккорды с
lyrics.. enjoy ;)
тексты.. наслаждайтесь ;)
Oh! Well, remember the guy who was a football star?
О! Ну, помните парня, который был звездой футбола?
He had it made with the ladies but he never got far.
Он договорился с дамами, но так и не продвинулся далеко.
Five years past, now he's gotten kind of fat,
Пять лет прошло, теперь он стал немного толстым,
working eight days a week at the Laundromat.
работаю восемь дней в неделю в прачечной самообслуживания.
With his Momma and his Daddy breathing down his neck,
Когда его мама и папа дышали ему в шею,
about everything he does so much it makes him sick.
обо всем, что он делает, его тошнит.
So he sits home alone, with the game on TV,
Вот он сидит дома один, смотрит игру по телевизору,
as the crowd goes wild he says, "That coulda been me!"
когда толпа сходит с ума, он говорит: «Это мог быть я!»
Just another day in Suburbia, it's a beautiful day in Suburbia
Просто еще один день в Пригороде, это прекрасный день в Пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Это все, что вы думали?
Remember playing games at the rich kid's home?
Помните, как играли в игры в доме богатого ребенка?
His Dad owned a bank, while his mom was alone.
Его отец владел банком, а мама была одна.
Everyday with the mailman, the trash man, lawn guy...
Каждый день с почтальоном, мусорщиком, садовником...
Kid didn't look a damn thing like his Dad (I knew why)
Парень ни черта не был похож на своего отца (я знал почему)
He grew up got a job making eighty grand a year
Он вырос, получил работу и зарабатывал восемьдесят тысяч в год.
Had a wife and kid, all the guys call a queer
Была жена и ребенок, все парни называют педиком
But his dad never knew, he was too blind to see
Но его отец никогда не знал, он был слишком слеп, чтобы видеть
he said, "Guess it kinda ran in the family".
он сказал: «Думаю, это заложено в семье».
Just another day in Suburbia, it's a beautiful day in Suburbia
Просто еще один день в Пригороде, это прекрасный день в Пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Это все, что вы думали?
Remember the girl down the street with the kids
Помните девушку на улице с детьми.
That used to come outside, but she never did?
Это раньше выходило наружу, но она никогда этого не делала?
(why?) 'Cause she was trying to hide the bruises where her old man beat her,
(почему?) Потому что она пыталась скрыть синяки там, где ее бил старик,
'cause he hit her in the face with an old space heater. (ow!)
потому что он ударил ее по лицу старым обогревателем. (ой!)
and he came home drunk and tried to force sex on her
и он пришел домой пьяный и пытался навязать ей секс
But he didn't see a 44 stuffed in the covers
Но он не видел 44, засунутых в обложки.
So she waited 'til he came, he lie there naked
Поэтому она ждала, пока он придет, он будет лежать голым
Before she blew his head off, she told him she'd been faking
Прежде чем оторвать ему голову, она сказала, что притворялась.
all along, so long for everything you done wrong
все время, желаю всего, что ты сделал неправильно
Here's a bullet, go to hell, 'cause its where you belong!
Вот пуля, иди к черту, ведь твое место здесь!
Just another day in Suburbia, it's a beautiful day in Suburbia
Просто еще один день в Пригороде, это прекрасный день в Пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Это все, что вы думали?
Just another day in Suburbia, Yeah, this is how we're living in Suburbia
Просто еще один день в пригороде. Да, вот как мы живем в пригороде.
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you want it to be?
Это все, что вы хотите?
Remember the cutest couple in the world
Вспомни самую милую пару в мире.
Ya know he was the punk and she was Daddy's little girl.
Я знаю, что он был панком, а она была папиной дочкой.
and graduation came and she wanted him to stay
и пришел выпускной, и она хотела, чтобы он остался
he had bigger better dreams waiting out in L.A.
у него были большие и лучшие мечты, ожидающие в Лос-Анджелесе.
She cried and he cried as the plane flew away
Она плакала, и он плакал, когда самолет улетел
She never, ever, wanted it to end this way.
Она никогда, никогда не хотела, чтобы все закончилось вот так.
Two years later she reads in the news,
Два года спустя она читает в новостях:
he'd gone on to be a big star but nobody knew.
он стал большой звездой, но никто об этом не знал.
'cause he changed up his name but his heart stayed the same,
потому что он сменил имя, но его сердце осталось прежним,
'cause every song he wrote, was about her, he claimed.
«потому что каждая песня, которую он написал, была о ней», — утверждал он.
he never got to tell her 'cause he died that year,
ему так и не удалось ей сказать, потому что он умер в том же году,
from all of the coke, and the pills, and the beer,
от всей этой колы, таблеток и пива,
and the whole world cried, but just for one day
и весь мир плакал, но всего на один день
'cause sooner or later, the pain goes away.
потому что рано или поздно боль проходит.
Just another day in Suburbia, it's a beautiful day in Suburbia
Просто еще один день в Пригороде, это прекрасный день в Пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Это все, что вы думали?
Just another day in Suburbia, Yeah, this is how we're living in Suburbia
Просто еще один день в пригороде. Да, вот как мы живем в пригороде.
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you want it to be?
Это все, что вы хотите?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.