Another White Dash كلمات أغنية ترجمة عربية
الفراشة باوتشر - اندفاعة بيضاء أخرى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANOTHER WHITE DASH - Butterfly Boucher
شرطة بيضاء أخرى - باوتشر الفراشة
E-mail: meganegandy (at) gmail (dot) com
البريد الإلكتروني: meganegandy (at) gmail (dot) com
I think the first person to tab this did a great job getting it started. But I
أعتقد أن أول شخص قام بتبويب هذا قام بعمل رائع في البدء. لكن أنا
think if you play it on capo 2, with C-shape (and D-shape chords at the key
أعتقد أنك إذا لعبتها على الكابو 2، مع أوتار على شكل C (وعلى شكل D في المفتاح
change), you'll find that you pick up a few of those nuanced sounds that don't
تغيير)، ستجد أنك تلتقط عددًا قليلاً من تلك الأصوات الدقيقة التي لا تفعل ذلك
get captured without the capo-ed position.
يتم القبض عليك بدون وضعية capo-ed.
INTRO:
مقدمة:
Am (add 1st fret high-e string at the end of each 8-count. you can barre it with
Am (أضف سلسلة الحنق الأولى ذات الصوت العالي في نهاية كل 8 عد. يمكنك منعها باستخدام
your index finger. see chord chart below.)
السبابة الخاصة بك. انظر مخطط الوتر أدناه.)
VERSE 1:
الآية 1:
Am (add 1st fret high-e string at end of each 8-count, same as intro)
Am (أضف سلسلة الحنق الأولى ذات الصوت العالي في نهاية كل 8 عد، مثل المقدمة)
There is something exciting...
هناك شيء مثير...
There is something deep...
هناك شيء عميق..
Something about having everything you think you'll ever need
شيء يتعلق بالحصول على كل ما تعتقد أنك ستحتاجه
sitting in the seat next to you
الجلوس في المقعد المجاور لك
CHORUS:
الجوقة:
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
ch /ch
الفصل / الفصل
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
ch /ch
الفصل / الفصل
Fly beside us
يطير بجانبنا
(repeat)
(كرر)
Away away
بعيدا بعيدا
VERSE 2:
الآية 2:
Am (add 1st fret, same as first verse)
صباحا (أضف الحنق الأول، نفس الآية الأولى)
Yelling of an engine...
صرخة محرك...
Serious deep and mumbles...
جدية عميقة ويتمتم ...
Flickering lights, Shadows of trees, Makes me blink my eyes
الأضواء الوامضة، ظلال الأشجار، تجعلني أغمض عيني
Makes the land appear like a really old movie
يجعل الأرض تبدو وكأنها فيلم قديم حقًا
CHORUS:
الجوقة:
(same as above, but instead end it with):
(نفس ما ورد أعلاه، ولكن بدلاً من ذلك أنهيه بـ):
Away away
بعيدا بعيدا
BRIDGE (Instrumental):
بريدج (مفيد):
C (for a full 8-count)
C (لعدد 8 كامل)
Am (same)
أنا (نفسه)
Am/F (same)
صباحا / ف (نفسه)
I got a heart full of rubberbands
لدي قلب مليء بالأربطة المطاطية
that keep getting caught on
التي تستمر في الوقوع فيها
things
الأشياء
CHORUS (SAME AS ABOVE)
جوقة (نفس ما ورد أعلاه)
KEY CHANGE (CHORUS REPEATS):
التغيير الرئيسي (تكرار الجوقة):
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
Another white dash
شرطة بيضاء أخرى
Fly beside us
يطير بجانبنا
VERSE 1 (SAME AS ABOVE BUT WITH KEY CHANGE):
الآية 1 (نفس ما ورد أعلاه ولكن مع التغيير الرئيسي):
There is something exciting...
هناك شيء مثير...
There is something deep...
هناك شيء عميق..
Something about having everything you think you'll ever need
شيء يتعلق بالحصول على كل ما تعتقد أنك ستحتاجه
sitting in the seat next to you
الجلوس في المقعد المجاور لك
END
نهاية
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
(T=Thumb)
(T = الإبهام)
e |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|---|---|---|---| o
ز |---|---|---|---|---| س
D |---|-2-|---|---|---| o
د |---|-2-|---|---|---| س
A |---|---|-3-|---|---| o
أ |---|---|-3-|---|---| س
ch /ch
الفصل / الفصل
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|---|---|---|---| o
ز |---|---|---|---|---| س
D |---|---|---|---|---| o
د |---|---|---|---|---| س
A |---|---|-3-|---|---| o
أ |---|---|-3-|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|-2-|---|---|---| o
ز |---|-2-|---|---|---| س
D |---|-3-|---|---|---| o
د |---|-3-|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
Am (add 1st fret)
أنا (أضف الحنق الأول)
E |-1-|---|---|---|---| o
ه |-1-|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|-2-|---|---|---| o
ز |---|-2-|---|---|---| س
D |---|-3-|---|---|---| o
د |---|-3-|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|-2-|---|---|---| o
ز |---|-2-|---|---|---| س
D |---|-3-|---|---|---| o
د |---|-3-|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |---|---|-T-|---|---| o
ه |---|---|-ت-|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|-2-|---|---|---| o
ز |---|-2-|---|---|---| س
D |---|-3-|---|---|---| o
د |---|-3-|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |-T-|---|---|---|---| o
ه |-T-|---|---|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|-2-|---|---|---| o
ز |---|-2-|---|---|---| س
D |---|---|-3-|---|---| o
د |---|---|-3-|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|---|---|---|---| o
ز |---|---|---|---|---| س
D |---|-2-|---|---|---| o
د |---|-2-|---|---|---| س
A |---|-2-|---|---|---| o
أ |---|-2-|---|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |-1-|---|---|---|---| o
ب |-1-|---|---|---|---| س
G |---|---|---|---|---| o
ز |---|---|---|---|---| س
D |---|-2-|---|---|---| o
د |---|-2-|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |---|-3-|---|---|---| o
ه |---|-3-|---|---|---| س
B |---|---|-2-|---|---| o
ب |---|---|-2-|---|---| س
G |---|-1-|---|---|---| o
ز |---|-1-|---|---|---| س
D |---|---|---|---|---| o
د |---|---|---|---|---| س
E |---|---|---|---|---| o
ه |---|---|---|---|---| س
B |---|---|-2-|---|---| o
ب |---|---|-2-|---|---| س
G |---|-1-|---|---|---| o
ز |---|-1-|---|---|---| س
D |---|---|---|---|---| o
د |---|---|---|---|---| س
A |---|---|---|---|---| o
أ |---|---|---|---|---| س
E |---|-3-|---|---|---| o
ه |---|-3-|---|---|---| س
B |---|---|---|---|---| o
ب |---|---|---|---|---| س
G |---|---|---|---|---| o
ز |---|---|---|---|---| س
D |---|---|---|---|---| o
د |---|---|---|---|---| س
A |---|-2-|---|---|---| o
أ |---|-2-|---|---|---| س
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
