Table for One Testo Traduzione Italiana
Butterfly Boucher - Tavolo per uno
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I walk alone around the world
Cammino da solo per il mondo
Life's bitter sweet
La vita è dolce-amara
I am the girl at a table for one
Io sono la ragazza al tavolo per uno
Content, complete
Contenuto, completo
How many words in a pretty song?
Quante parole in una bella canzone?
How many ways can a girl go wrong?
In quanti modi una ragazza può sbagliare?
I don't mind the sound of one heart
Non mi importa il suono di un cuore
If the sun is out
Se c'è il sole
I don't mind the sound at all
Non mi dispiace affatto il suono
Until the night comes round
Finché non arriva la notte
And then how many doubts knocking at my door?
E poi quanti dubbi bussano alla mia porta?
How many lives have I lived before?
Quante vite ho vissuto prima?
The night, it's the only lonely part, oh
La notte, è l'unica parte solitaria, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ma è una parte solitaria e solitaria, oh
I wake to find the daylight
Mi sveglio per trovare la luce del giorno
Sitting by my side
Seduto al mio fianco
I breathe it in and whisper
Lo inspiro e sussurro
Everything I hide
Tutto quello che nascondo
Like how many tears in a long goodbye?
Tipo quante lacrime in un lungo addio?
How many times can a girl defy?
Quante volte può sfidare una ragazza?
The night, it's the only lonely part, oh
La notte, è l'unica parte solitaria, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ma è una parte solitaria e solitaria, oh
The night, it's the only lonely part, oh
La notte, è l'unica parte solitaria, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ma è una parte solitaria e solitaria, oh
The night, it's the only lonely part, oh
La notte, è l'unica parte solitaria, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ma è una parte solitaria e solitaria, oh
It's the only lonely part, oh
È l'unica parte solitaria, oh
The night, but it's a lonely lonely part, oh
La notte, ma è una parte solitaria e solitaria, oh
I'm pretty sure that this is right. Please email me if you have any queries about
Sono abbastanza sicuro che sia giusto. Per favore mandami un'e-mail se hai domande a riguardo
it a.bcd.ef1066@gmail.com
a.bcd.ef1066@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.