Table for One Songtekst Nederlandse Vertaling

Butterfly Boucher - Tafel voor één

by Butterfly Boucher

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Butterfly Boucher Table for One

I walk alone around the world
Ik loop alleen de wereld rond
Life's bitter sweet
Het leven is bitterzoet
I am the girl at a table for one
Ik ben het meisje aan een tafel voor één
Content, complete
Inhoud, compleet
How many words in a pretty song?
Hoeveel woorden in een mooi liedje?
How many ways can a girl go wrong?
Op hoeveel manieren kan een meisje fout gaan?
I don't mind the sound of one heart
Ik vind het geluid van één hart niet erg
If the sun is out
Als de zon schijnt
I don't mind the sound at all
Het geluid vind ik helemaal niet erg
Until the night comes round
Totdat de nacht aanbreekt
And then how many doubts knocking at my door?
En hoeveel twijfels kloppen er dan aan mijn deur?
How many lives have I lived before?
Hoeveel levens heb ik eerder geleefd?
The night, it's the only lonely part, oh
De nacht, het is het enige eenzame deel, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, maar het is een eenzaam eenzaam deel, oh
I wake to find the daylight
Ik word wakker en vind het daglicht
Sitting by my side
Aan mijn zijde zitten
I breathe it in and whisper
Ik adem het in en fluister
Everything I hide
Alles wat ik verberg
Like how many tears in a long goodbye?
Zoals hoeveel tranen bij een lang afscheid?
How many times can a girl defy?
Hoe vaak kan een meisje trotseren?
The night, it's the only lonely part, oh
De nacht, het is het enige eenzame deel, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, maar het is een eenzaam eenzaam deel, oh
The night, it's the only lonely part, oh
De nacht, het is het enige eenzame deel, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, maar het is een eenzaam eenzaam deel, oh
The night, it's the only lonely part, oh
De nacht, het is het enige eenzame deel, oh
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, maar het is een eenzaam eenzaam deel, oh
It's the only lonely part, oh
Het is het enige eenzame deel, oh
The night, but it's a lonely lonely part, oh
De nacht, maar het is een eenzaam eenzaam deel, oh
I'm pretty sure that this is right. Please email me if you have any queries about
Ik ben er vrij zeker van dat dit klopt. Stuur mij een e-mail als u vragen heeft over
it a.bcd.ef1066@gmail.com
het a.bcd.ef1066@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.