Table for One Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kelebek Boucher - Tek Kişilik Masa
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I walk alone around the world
Dünyanın etrafında yalnız yürüyorum
Life's bitter sweet
Hayat acı tatlı
I am the girl at a table for one
Ben tek kişilik masada oturan kızım
Content, complete
İçerik, tamamlandı
How many words in a pretty song?
Güzel bir şarkıda kaç kelime var?
How many ways can a girl go wrong?
Bir kız kaç farklı yoldan yanlış gidebilir?
I don't mind the sound of one heart
Bir kalbin sesini umursamıyorum
If the sun is out
Güneş dışarı çıkmışsa
I don't mind the sound at all
Sesi hiç umursamıyorum
Until the night comes round
Gece gelene kadar
And then how many doubts knocking at my door?
Peki kapımı çalan kaç şüphe var?
How many lives have I lived before?
Daha önce kaç hayat yaşadım?
The night, it's the only lonely part, oh
Gece, yalnızlığın tek kısmı, ah
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ama bu yalnızlık, yalnızlık kısmı, oh
I wake to find the daylight
Gün ışığını bulmak için uyanıyorum
Sitting by my side
Yanımda oturuyorum
I breathe it in and whisper
Nefes alıyorum ve fısıldıyorum
Everything I hide
Sakladığım her şey
Like how many tears in a long goodbye?
Mesela uzun bir vedada kaç gözyaşı var?
How many times can a girl defy?
Bir kız kaç kez meydan okuyabilir?
The night, it's the only lonely part, oh
Gece, yalnızlığın tek kısmı, ah
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ama bu yalnızlık, yalnızlık kısmı, oh
The night, it's the only lonely part, oh
Gece, yalnızlığın tek kısmı, ah
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ama bu yalnızlık, yalnızlık kısmı, oh
The night, it's the only lonely part, oh
Gece, yalnızlığın tek kısmı, ah
Oh, but it's a lonely lonely part, oh
Oh, ama bu yalnızlık, yalnızlık kısmı, oh
It's the only lonely part, oh
Bu tek yalnız kısım, ah
The night, but it's a lonely lonely part, oh
Gece, ama bu yalnız ve yalnız bir kısım, ah
I'm pretty sure that this is right. Please email me if you have any queries about
Bunun doğru olduğundan oldukça eminim. Hakkında herhangi bir sorunuz varsa lütfen bana e-posta gönderin
it a.bcd.ef1066@gmail.com
a.bcd.ef1066@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
