Love Battery كلمات أغنية ترجمة عربية
Buzzcocks - بطارية الحب
by Buzzcocks
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 1978
السنة: 1978
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
My mad love battery - wants to charge you
بطارية حبي المجنون - تريد أن تشحنك
My mad love battery - could maybe enlarge you
بطارية حبي المجنون - ربما يمكنها تكبيرك
My mad love battery - fizzing at the terminals
بطارية حبي المجنون - تطن عند أطراف التوصيل
My mad love battery - is one helluva pack of animals
بطارية حبي المجنون - هي مجموعة رائعة من الحيوانات
Verse 2:
الآية 2:
My mad love battery - wants to have us both
بطارية حبي المجنون - تريد أن تحظى بكلينا
My mad love battery - don't allow for sleep nor sloth
بطارية حبي المجنون - لا تسمح بالنوم ولا بالكسل
My mad love battery - never minces words
بطارية حبي المجنون - لا تتقن الكلمات أبدًا
Don't discharge flattery - so don't listen to what you've heard - da dum, da dum
لا تقم بالتملق - لذلك لا تستمع إلى ما سمعته - دا دوم، دا دوم
Chorus:
جوقة:
I've got sick electricity
لقد حصلت على الكهرباء المريضة
On the boil for you
على الغليان بالنسبة لك
I've got this searing love
لقد حصلت على هذا الحب الحارق
That burns without cue
هذا يحترق دون جديلة
Without cue
بدون جديلة
Without you
بدونك
Without you
بدونك
Without you
بدونك
Without you
بدونك
Verse 3:
الآية 3:
My mad love battery - going out of control
بطارية حبي المجنون - تخرج عن نطاق السيطرة
My mad love battery - wants to swallow you whole
بطارية حبي المجنون - تريد ابتلاعك بالكامل
My mad love battery - never minces words
بطارية حبي المجنون - لا تتقن الكلمات أبدًا
Don't discharge flattery - so don't listen to what you've heard - da dum, da dum
لا تقم بالتملق - لذلك لا تستمع إلى ما سمعته - دا دوم، دا دوم
Chorus:
جوقة:
I've got this crazy current
لقد حصلت على هذا التيار المجنون
It slips through my underwear
ينزلق من خلال ملابسي الداخلية
When it really connects
عندما يتصل حقا
I come and go everywhere
أنا آتي وأذهب في كل مكان
Everywhere
في كل مكان
I come and go
أنا آتي وأذهب
Come and go
تعال واذهب
Come and go everywhere
تعال واذهب في كل مكان
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.