Sixteen Again Testo Traduzione Italiana
Buzzcocks - Ancora sedici anni
by Buzzcocks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixteen Again by buzzcocks
Sixteen Again di Buzzcocks
Intro chords same as verse ,standard bar chord shapes
Accordi introduttivi uguali alla strofa, forme di accordi di battuta standard
F# B E chorus A G
FA# SI MI ritornello LA SOL
Ie 1-2-3-4-1-2-3-4
Cioè 1-2-3-4-1-2-3-4
F#------B---E?
Fa#------Si---Mi?
Guitar melody over the intro (on the bottom E, A and D strings)
Melodia della chitarra sull'introduzione (sulle corde inferiori di Mi, La e Re)
Feeling like I'm almost sixteen again
Mi sento come se avessi di nuovo quasi sedici anni
Layin' 'round doing nothing like all my friends
Steso in giro a non far nulla, come tutti i miei amici
Play it cool don't get angry count up to ten
Stai tranquillo, non arrabbiarti, conta fino a dieci
Just like I'm sixteen again
Proprio come se avessi di nuovo sedici anni
Everybody gets the lowdown right from the start
Tutti ricevono le informazioni fin dall'inizio
Everybody gets the showdown right from the heart
Tutti ricevono la resa dei conti direttamente dal cuore
But that's all that's on the menu and life's a la carte
Ma il menu è tutto e la vita è à la carte
I don't know
Non lo so
(the little bass riff on the G chord is like this on the bottom E string
(il piccolo riff di basso sull'accordo di Sol è così sulla corda di Mi inferiore
A G (bass riff)
LA SOL (riff di basso)
Things in life are not played for keeps
Le cose nella vita non si giocano sul serio
If it makes you happy it'll make you weep
Se ti rende felice ti farà piangere
And if you want some more practical advice
E se vuoi qualche consiglio più pratico
If you can't think once then don't think twice
Se non puoi pensare una volta, non pensarci due volte
Cos things won't seem so nice ,You'll wish you're sixteen again
Perché le cose non sembreranno così belle, desidererai di avere di nuovo sedici anni
Oh no
Oh no
Feeling rather strange when you're sixteen again
Ti senti piuttosto strano quando hai di nuovo sedici anni
Things don't seem the same the past's so plain
Le cose non sembrano le stesse, il passato è così semplice
This future is our future this time's not a game
Questo futuro è il nostro futuro, questa volta non è un gioco
This time you're sixteen again
Questa volta hai di nuovo sedici anni
Always on your own when there's nobody else
Sempre da solo quando non c'è nessun altro
Asking myself would I be someone else
Chiedendomi se sarei qualcun altro
But after all life's only death's recompense
Ma dopotutto la vita è l'unica ricompensa della morte
I don't know
Non lo so
Things in life are not played for keeps
Le cose nella vita non si giocano sul serio
If it makes you happy it'll make you weep
Se ti rende felice ti farà piangere
And if you want some more practical advice
E se vuoi qualche consiglio più pratico
If you can't think once then don't think twice
Se non puoi pensare una volta, non pensarci due volte
Cos things won't seem so nice
Perché le cose non sembreranno così belle
You'll wish you're sixteen again
Desidererai di avere di nuovo sedici anni
Oh no
Oh no
(SOLO)
(SOLO)
Look at me here I am for your eyes
Guardami eccomi qui per i tuoi occhi
Mirrored proof of what you recognize
Prova speculare di ciò che riconosci
I know I never will feel quite like you
So che non mi sentirò mai come te
And I know you won't treat me right till I do
E so che non mi tratterai bene finché non lo farò
But at least we'll know it's true
Ma almeno sapremo che è vero
That we're sixteen again
Che abbiamo di nuovo sedici anni
Oh no
Oh no
Feeling like I'm almost sixteen again
Mi sento come se avessi di nuovo quasi sedici anni
Layin' 'round doing nothing like all my friends
Steso in giro a non far nulla, come tutti i miei amici
Play it cool don't get angry count up to ten
Stai tranquillo, non arrabbiarti, conta fino a dieci
Just like I'm sixteen again
Proprio come se avessi di nuovo sedici anni
Always on your own when there's nobody else
Sempre da solo quando non c'è nessun altro
Asking myself would I be someone else
Chiedendomi se sarei qualcun altro
But after all life's only death's recompense
Ma dopotutto la vita è l'unica ricompensa della morte
I don't know
Non lo so
Look at me here I am for your eyes
Guardami eccomi qui per i tuoi occhi
Mirrored proof of love's suicide
Prova specchiata del suicidio dell'amore
I know I never will feel quite like you
So che non mi sentirò mai come te
And I know you won't treat me right till I do
E so che non mi tratterai bene finché non lo farò
But at least we'll know it's true ,That we're sixteen again
Ma almeno sapremo che è vero, che abbiamo di nuovo sedici anni
Oh no
Oh no
Sixteen again
Di nuovo sedici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
