Sixteen Again 歌詞 日本語訳

バズコックス - シックス・アゲイン

by Buzzcocks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buzzcocks Sixteen Again

Sixteen Again by buzzcocks
Sixteen Again by バズコックス
Intro chords same as verse ,standard bar chord shapes
イントロコードはバースと同じ、標準的なバーコード形状
F# B E chorus A G
F# B E コーラス A G
Ie 1-2-3-4-1-2-3-4
つまり 1-2-3-4-1-2-3-4
F#------B---E?
F#-----B-----E?
Guitar melody over the intro (on the bottom E, A and D strings)
イントロ上のギターのメロディー (下の E、A、D 弦)
Feeling like I'm almost sixteen again
もうすぐ16歳に戻ったような気分
Layin' 'round doing nothing like all my friends
他の友達と同じように何もせずに横たわっている
Play it cool don't get angry count up to ten
冷静に考えて怒らないで10まで数えてください
Just like I'm sixteen again
まるで16歳に戻ったかのように
Everybody gets the lowdown right from the start
誰もが最初から最低条件を理解しています
Everybody gets the showdown right from the heart
誰もが心から対決を楽しみます
But that's all that's on the menu and life's a la carte
でもメニューにあるのはそれだけで、人生はアラカルトだ
I don't know
分かりません
(the little bass riff on the G chord is like this on the bottom E string
(G コードの小さなベースのリフは、一番下の E 弦では次のようになります)
A G (bass riff)
A G (ベースリフ)
Things in life are not played for keeps
人生の物事はずっと続けられるものではありません
If it makes you happy it'll make you weep
それがあなたを幸せにするなら、それはあなたを泣かせるでしょう
And if you want some more practical advice
さらに実践的なアドバイスが必要な場合は、
If you can't think once then don't think twice
一度考えられないなら二度考えないでください
Cos things won't seem so nice ,You'll wish you're sixteen again
物事はあまり良くないようだから、また16歳に戻りたいと思うだろう
Oh no
ああ、だめだ
Feeling rather strange when you're sixteen again
再び16歳になったとき、かなり奇妙な気分になる
Things don't seem the same the past's so plain
物事は以前と同じようには見えない 過去はとても単純だ
This future is our future this time's not a game
この未来は僕らの未来 今回はゲームじゃない
This time you're sixteen again
今度は君はまた16歳になった
Always on your own when there's nobody else
他に誰もいないときはいつも一人で
Asking myself would I be someone else
自分は別人になるだろうかと自問する
But after all life's only death's recompense
しかし結局のところ、人生の唯一の報酬は死です
I don't know
分かりません
Things in life are not played for keeps
人生の物事はずっと続けられるものではありません
If it makes you happy it'll make you weep
それがあなたを幸せにするなら、それはあなたを泣かせるでしょう
And if you want some more practical advice
さらに実践的なアドバイスが必要な場合は、
If you can't think once then don't think twice
一度考えられないなら二度考えないでください
Cos things won't seem so nice
物事はあまり良くないようだから
You'll wish you're sixteen again
もう一度16歳に戻りたいと思うだろう
Oh no
ああ、だめだ
(SOLO)
(ソロ)
Look at me here I am for your eyes
ここで私を見てください、私はあなたの瞳のためにいます
Mirrored proof of what you recognize
あなたが認識していることの鏡像された証拠
I know I never will feel quite like you
私は決してあなたのように感じることはできないとわかっています
And I know you won't treat me right till I do
そして、私がそうするまで、あなたは私を正しく扱ってくれないことはわかっています
But at least we'll know it's true
でも少なくとも私たちはそれが真実だとわかるだろう
That we're sixteen again
私たちが再び16歳になったことを
Oh no
ああ、だめだ
Feeling like I'm almost sixteen again
もうすぐ16歳に戻ったような気分
Layin' 'round doing nothing like all my friends
他の友達と同じように何もせずに横たわっている
Play it cool don't get angry count up to ten
冷静に考えて怒らないで10まで数えてください
Just like I'm sixteen again
まるで16歳に戻ったかのように
Always on your own when there's nobody else
他に誰もいないときはいつも一人で
Asking myself would I be someone else
自分は別人になるだろうかと自問する
But after all life's only death's recompense
しかし結局のところ、人生の唯一の報酬は死です
I don't know
分かりません
Look at me here I am for your eyes
ここで私を見てください、私はあなたの瞳のためにいます
Mirrored proof of love's suicide
愛の自殺の鏡に映した証拠
I know I never will feel quite like you
私は決してあなたのように感じることはできないとわかっています
And I know you won't treat me right till I do
そして、私がそうするまで、あなたは私を正しく扱ってくれないことはわかっています
But at least we'll know it's true ,That we're sixteen again
でも少なくとも僕らはそれが本当だとわかるだろう、僕らは再び16歳になったということ
Oh no
ああ、だめだ
Sixteen again
再び16

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.