You Tear Me Up كلمات أغنية ترجمة عربية
Buzzcocks - أنت تمزقني
by Buzzcocks
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 1978
السنة: 1978
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Well I know it's the night
حسنًا، أعرف أنها الليلة
but have you gotta beat the daylights out of me
ولكن هل يجب عليك التغلب على ضوء النهار مني؟
I'm getting so god-damned bruised
أنا أشعر بكدمات شديدة
I'll soon, I'll soon be softer than a stoned cherry
سأكون قريباً، قريباً سأكون أكثر ليونة من الكرز المحفور
Verse 2:
الآية 2:
And when you let your flesh creep over me
وعندما تدع لحمك يزحف فوقي
you know I don't know what's come over me
أنت تعلم أنني لا أعرف ما الذي حدث لي
something about the way you drool and kiss
شيء عن الطريقة التي تسيل بها اللعاب والتقبيل
makes love, makes love seem nothing like this
يجعل الحب، يجعل الحب لا يبدو مثل هذا
Chorus:
جوقة:
You tear me up
أنت تمزقني
you grab what's mine
يمكنك الاستيلاء على ما هو لي
you tear me up
أنت تمزقني
every single time
في كل مرة
you tear me up
أنت تمزقني
what a hideous crime
يا لها من جريمة بشعة
you tear me up
أنت تمزقني
you're a bloody swine
أنت خنزير دموي
Verse 3:
الآية 3:
All this slurping and sucking
كل هذا الالتهام والامتصاص
you know it's putting me off my food
أنت تعرف أنه يمنعني من تناول الطعام
you're noisier than a motorway
أنت أكثر ضجيجاً من الطريق السريع
you're about two times - you're about three times as rude
أنت وقح مرتين تقريبًا - أنت وقح بثلاث مرات تقريبًا
Verse 4:
الآية 4:
You know you got such big eyes
أنت تعرف أنك حصلت على مثل هذه العيون الكبيرة
they make me feel so small
يجعلونني أشعر بأنني صغير جدًا
my heart is only one mouthful
قلبي مجرد فم واحد
but you - yeah you can have it all
لكن أنت - نعم يمكنك الحصول على كل شيء
Middle 8:
الأوسط 8:
And you know you're just as hard as a pavement
وأنت تعلم أنك بنفس صلابة الرصيف
and I just don't know where my passion went
وأنا لا أعرف أين ذهب شغفي
you think that maybe I should walk on you
تعتقد أنه ربما ينبغي لي أن أمشي عليك
you'd make a first class anesthetic - I'll say that for you
ستصنع مخدرًا من الدرجة الأولى - سأقول ذلك لك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
