You Tear Me Up Letra Traducción al Español

Buzzcocks - Me destrozas

by Buzzcocks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buzzcocks You Tear Me Up

YEAR: 1978
AÑO: 1978
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Well I know it's the night
Bueno, sé que es la noche
but have you gotta beat the daylights out of me
Pero ¿tienes que sacarme la luz del día?
I'm getting so god-damned bruised
Estoy tan malditamente magullado
I'll soon, I'll soon be softer than a stoned cherry
Pronto, pronto seré más suave que una cereza deshuesada
Verse 2:
Verso 2:
And when you let your flesh creep over me
Y cuando dejas que tu carne se apodere de mí
you know I don't know what's come over me
sabes que no sé lo que me pasa
something about the way you drool and kiss
algo sobre la forma en que babeas y besas
makes love, makes love seem nothing like this
hace el amor, hace que el amor no parezca nada parecido a esto
Chorus:
Coro:
You tear me up
Me destrozas
you grab what's mine
agarras lo que es mio
you tear me up
me destrozas
every single time
cada vez
you tear me up
me destrozas
what a hideous crime
que crimen tan horrible
you tear me up
me destrozas
you're a bloody swine
eres un maldito cerdo
Verse 3:
Verso 3:
All this slurping and sucking
Todo este sorber y chupar
you know it's putting me off my food
sabes que me está desanimando de mi comida
you're noisier than a motorway
Eres más ruidoso que una autopista.
you're about two times - you're about three times as rude
eres aproximadamente dos veces - eres aproximadamente tres veces más grosero
Verse 4:
Verso 4:
You know you got such big eyes
Sabes que tienes ojos tan grandes
they make me feel so small
me hacen sentir tan pequeño
my heart is only one mouthful
mi corazón es solo un bocado
but you - yeah you can have it all
pero tú - sí, puedes tenerlo todo
Middle 8:
Medio 8:
And you know you're just as hard as a pavement
Y sabes que eres tan duro como el pavimento
and I just don't know where my passion went
y simplemente no sé a dónde se fue mi pasión
you think that maybe I should walk on you
Crees que tal vez debería caminar sobre ti
you'd make a first class anesthetic - I'll say that for you
Serías un anestésico de primera clase. Lo diré por ti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.