She Cries Letras Tradução em Português
Capítulo 21 - Ela chora
by C21
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabbet by: Steve Jensen (hitone84@gmail.com)
Tabbet por: Steve Jensen (hitone84@gmail.com)
Intro:
Introdução:
She cries
Ela chora
All night
A noite toda
I try but she cries
Eu tento, mas ela chora
Verse:
Versículo:
I've been trying to believe
Eu tenho tentado acreditar
I've been trying but it's over
Eu tenho tentado, mas acabou
She's been hoping for
Ela estava esperando por
that you will find your love again
que você encontrará seu amor novamente
I'm flying paperplanes
Estou pilotando aviões de papel
With all the letters she writes
Com todas as cartas que ela escreve
Why don't you realize now
Por que você não percebe agora
That everytime you break it
Que toda vez que você quebra
Chorus:
Refrão:
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries, (That i try the best that i can)
Eu tento, mas ela chora, (que eu tento o melhor que posso)
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries.
Eu tento, mas ela chora.
Verse:
Versículo:
Words dont change the way i feel
Palavras não mudam o que eu sinto
Dont deny it to be better
Não negue que seja melhor
Shes been cloce to me
Ela esteve perto de mim
And i dont wanna lose a friend
E eu não quero perder um amigo
I've been looking for a way
Eu estive procurando uma maneira
To say im sorry
Para dizer que sinto muito
She's been waiting for you
Ela está esperando por você
But everytime your gone
Mas toda vez que você se foi
Chorus:
Refrão:
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries, (That i try the best that i can)
Eu tento, mas ela chora, (que eu tento o melhor que posso)
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries.
Eu tento, mas ela chora.
Contrast:
Contraste:
You dont wanna make it stop
Você não quer fazer isso parar
I think i have seen enough
Eu acho que já vi o suficiente
Things have just been way to rough
As coisas têm sido muito difíceis
Tired of the same old bluff
Cansado do mesmo velho blefe
I dont wanna make you cry
Eu não quero fazer você chorar
I just wanna say goodbye
Eu só quero dizer adeus
I dont need your seek and hide
Eu não preciso que você procure e se esconda
Living on the same old lie
Vivendo na mesma velha mentira
You dont wanna make it stop
Você não quer fazer isso parar
I think i have seen enough
Eu acho que já vi o suficiente
Things have just been way to rough
As coisas têm sido muito difíceis
Tired of the same old bluff
Cansado do mesmo velho blefe
I dont wanna make you cry
Eu não quero fazer você chorar
I just wanna say goodbye
Eu só quero dizer adeus
I dont need your seek and hide
Eu não preciso que você procure e se esconda
Living on the same old lie
Vivendo na mesma velha mentira
Chorus:
Refrão:
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries, (That i try the best that i can)
Eu tento, mas ela chora, (que eu tento o melhor que posso)
She cries, (Haven't been around to see her), (Haven't been around to hold her)
Ela chora, (não estive por perto para vê-la), (não estive por perto para abraçá-la)
All night, (Haven't been around to tell her)
A noite toda, (não estive por perto para contar a ela)
I try but she cries.
Eu tento, mas ela chora.
End with: I try but she cries
Termine com: eu tento, mas ela chora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.