Kül Versuri Traducere în Română

Çağatay Akman - Ash

by Çağatay Akman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Çağatay Akman Kül

Yak beni sevme
Arde-mă, nu mă iubește
Bu yangınlarda
În aceste incendii
Bırak gidiyorsan
Lasă-te dacă pleci
Son bir kere daha
O ultima oară
Nakarat x2
Refren x2
Yak zaten her yer külden harap
Arde-l, peste tot este ruinat cu cenusa
Beni sevme bu yangınlarda
Nu mă iubi în aceste incendii
Bırak, nasıl oldun gözden ırak
Lasă, cum ai scăpat din vedere?
Gidiyorsan son bir kere daha
Dacă pleci, pentru ultima dată
Yak her yer alev alsın
Lasă totul să ia foc
Söz verdiklerimiz hayale mi kalsın
Ar trebui să rămână un vis ceea ce am promis?
Ellerin beni sarsın
Lasă-ți mâinile să mă îmbrățișeze
Doğ gecemin içine günler uyansın
Ridică-te în noaptea mea, lasă zilele să se trezească
Beni ne hallere koydun
In ce situatie m-ai pus?
Ömrümü yedin de kimlere doydun
Mi-ai irosit viața, cu cine ai avut destul?
Camlarım da buğuydun
Erai și ceață pe geamurile mele
Bir rüzgar esti ben orada vuruldum
A suflat un vânt și am fost împușcat acolo
Nakarat x2
Refren x2
Yak zaten her yer külden harap
Arde-l, peste tot este ruinat cu cenusa
Beni sevme bu yangınlarda
Nu mă iubi în aceste incendii
Bırak, nasıl oldun gözden ırak
Lasă, cum ai scăpat din vedere?
Gidiyorsan son bir kere daha
Dacă pleci, pentru ultima dată
Yak beni yak da git
Arde-mă și pleacă
Ölüme var vakit önüme konmaz hiçbir
Este timp pentru moarte, nimic nu mi se va pune în față
Sevda, önemi var mı ki ödedim halbuki
Dragoste, contează chiar dacă am plătit pentru asta?
Bütün bedellerimiz efkar
Toate costurile noastre sunt dureroase
Ben de yandım sen de yanasın
Si eu sunt ars, si tu esti ars
Günlerinden olasın
Fie ca tu să fii una din zilele tale
Nerde kaldın ben dayandım
Unde ai fost, eu m-am ținut
Sönmüyor mu bu yangın
Acest foc nu se stinge?
Yalınayak üzerine basa basa
Călcând desculț
Bu yalana yürüyorum inadına
Mă îndrept spre această minciună din ciudă
Biliyorum oyalama
Știu că este o distragere a atenției
Sus, sarılarak acılara gidiyorum
Taci, mă duc la durere îmbrățișându-te
Acı ama gülüyorum
E trist, dar râd
Yine seni diliyorum
iti doresc din nou
Allahtan
Slavă Domnului
Anlatsam inanmaz ahali
Dacă vă spun, oamenii nu o să creadă
Boynunda kalır bu vebalin
Această responsabilitate rămâne pe gâtul tău
Tutuşmuşum bekleme haydi
Sunt blocat, nu aștepta, haide
Yak beni sevme
Arde-mă, nu mă iubește
Bu yangınlarda
În aceste incendii
Bırak gidiyorsan
Lasă-te dacă pleci
Son bir kere daha
O ultima oară
Nakarat x2
Refren x2
Yak zaten her yer külden harap
Arde-l, peste tot este ruinat cu cenusa
Beni sevme bu yangınlarda
Nu mă iubi în aceste incendii
Bırak, nasıl oldun gözden ırak
Lasă, cum ai scăpat din vedere?
Gidiyorsan son bir kere daha
Dacă pleci, pentru ultima dată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.