Hypocrite Paroles Traduction Française
Cage l'éléphant - Hypocrite
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
:
:
Tonight, bleeding from the holes in my face
Ce soir, je saigne des trous de mon visage
But I don't want to give it away
Mais je ne veux pas le donner
You did it for the family name
Tu l'as fait pour le nom de famille
Crash collide into space
Crash entre en collision dans l'espace
You, your favorite color red
Toi, ta couleur préférée rouge
I guess that I'm the hypocrite
Je suppose que je suis l'hypocrite
You're not responsible
Tu n'es pas responsable
I'm responsible
je suis responsable
ridge
crête
:
:
Who's to blame
Qui est à blâmer
Tell me who's to blame
Dis-moi qui est à blâmer
Tell me who
Dis-moi qui
horus
Horus
:
:
I won't ever do that again
Je ne ferai plus jamais ça
I've been all over the place
J'ai été partout
I watched the strawberry fields
J'ai regardé les champs de fraises
Dry up and wither away
Sécher et dépérir
And if you ask me to stay
Et si tu me demandes de rester
You know that's where I will be
Tu sais que c'est là que je serai
Won't ever do that again
Je ne ferai plus jamais ça
Don't want to do that again
Je ne veux plus faire ça
:
:
You, call me baby blue
Toi, appelle-moi bébé bleu
For all the evil schemes I've pulled
Pour tous les plans diaboliques que j'ai mis en place
We sit and watch the waves break
Nous nous asseyons et regardons les vagues se briser
I've made a lot mistakes
J'ai fait beaucoup d'erreurs
Crash collide into space
Crash entre en collision dans l'espace
ridge
crête
:
:
Who's to blame
Qui est à blâmer
Tell me who's to blame
Dis-moi qui est à blâmer
Tell me who
Dis-moi qui
horus
Horus
:
:
I won't ever do that again
Je ne ferai plus jamais ça
I've been all over the place
J'ai été partout
I watched the strawberry fields
J'ai regardé les champs de fraises
Dry up and wither away
Sécher et dépérir
And if you ask me to stay
Et si tu me demandes de rester
You know that's where I will be
Tu sais que c'est là que je serai
Won't ever do that again
Je ne ferai plus jamais ça
Don't want to do that again
Je ne veux plus faire ça
I'll never do do do do do do do that again
Je ne ferai plus jamais ça
Aoooooooooooo
Aoooooooooooo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
