In One Ear Liedtext Deutsche Übersetzung

Käfig den Elefanten – Auf einem Ohr

by Cage the Elephant

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cage the Elephant In One Ear

This is a great song and i just figured out the cords to it with my tunner.
Das ist ein toller Song und ich habe gerade mit meinem Tuner herausgefunden, wie er dazu passt.
very fun and easy song. Use Bar chords its way better if you do.
sehr lustiges und einfaches Lied. Wenn Sie dies tun, verwenden Sie Bar-Akkorde am besten.
Intro F#
Einführung F#
They say that we ain't got the style,
Sie sagen, dass wir nicht den Stil haben,
We ain't got the class,
Wir haben nicht die Klasse,
We ain't got the tunes that's goin to put us on the map
Wir haben nicht die Musik, die uns bekannt machen würde
And I'm a phony in disguise,
Und ich bin ein verkleideter Schwindler,
Tryin to make the radio,
Versuche, das Radio zu machen,
I'm an anti-social anarchist, I sound like so and so,
Ich bin ein asozialer Anarchist, ich klinge so und so,
They say I'm just a stupid kid,
Sie sagen, ich sei nur ein dummes Kind,
Another crazy radical,
Ein weiterer verrückter Radikaler,
Rock and roll is dead I probably should've stayed in school,
Rock and Roll ist tot, ich hätte wahrscheinlich in der Schule bleiben sollen,
Another generation X
Eine weitere Generation X
who somehow slipped up through the cracks,
der irgendwie durch das Raster gerutscht ist,
Oh they'd love to see me fall but I'm already on my back
Oh, sie würden mich gerne fallen sehen, aber ich liege schon auf dem Rücken
(Chorus)
(Chor)
And it goes In One Ear,
Und es geht in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin' shit but you know I never bother,
Die Leute reden Scheiße, aber du weißt, ich störe mich nie,
I goes In One Ear,
Ich gehe in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin' shit, They can kiss the back of my hand
Die Leute reden Scheiße, sie können meinen Handrücken küssen
(Verse)
(Vers)
Now I know I'm not a saint,
Jetzt weiß ich, dass ich kein Heiliger bin,
I been a sinner all my life,
Ich war mein ganzes Leben lang ein Sünder,
I ain't tryin to hide me flaws,
Ich versuche nicht, meine Fehler zu verbergen,
I'd rather keep them in the light,
Ich würde sie lieber im Licht halten,
They wanna criticize, scrutinize,
Sie wollen kritisieren, hinterfragen,
Cast another stone,
Wirf einen weiteren Stein,
Burn me at the stake and sit and watch it from their throne,
Verbrenne mich auf dem Scheiterhaufen und setz dich hin und beobachte es von ihrem Thron aus,
They say the devil is my pal,
Sie sagen, der Teufel sei mein Kumpel,
I do a lotta drugs!
Ich nehme eine Menge Drogen!
The crowd will only like me if they're really fuckin' drunk,
Die Menge wird mich nur mögen, wenn sie wirklich betrunken ist,
They think they know my thoughts,
Sie denken, sie kennen meine Gedanken,
But they don't know the least,
Aber sie wissen es nicht im Geringsten,
If they listened to the words they'd find the message tucked beneath
Wenn sie den Worten zuhörten, würden sie die Botschaft darunter finden
But it goes In One Ear,
Aber es geht in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin shit even though they never bother,
Die Leute reden Scheiße, obwohl sie sich nie darum kümmern,
It goes In One Ear,
Es geht in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin' shit, they can kiss the back of my hand
Wenn die Leute Scheiße reden, können sie mir den Handrücken küssen
(You hear that... you hear what's coming? Oh you better run for the hills,
(Du hörst das ... du hörst, was kommt? Oh, du rennst besser in die Berge,
cos we're coming to your town, and we're gonna burn that mother fucker down!)
Denn wir kommen in deine Stadt und werden diesen Mistkerl niederbrennen!)
Here's the moral to the story,
Hier ist die Moral der Geschichte:
We don't do it for the glory,
Wir tun es nicht für den Ruhm,
We don't do it for the money,
Wir machen es nicht des Geldes wegen,
We don't do it for the fame
Wir tun es nicht für den Ruhm
So all the critics who despise, go ahead and criticize,
Also machen alle Kritiker, die verachten, weiter und kritisieren,
It's your tyranny that drives us, adds the fire to our flames
Es ist deine Tyrannei, die uns antreibt und das Feuer in unsere Flammen bringt
Same as chorus (F# A B)
Wie Refrain (F# A B)
And it goes
Und es geht
In One Ear,
Auf einem Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin' shit but you know we'll never bother,
Die Leute reden Scheiße, aber du weißt, wir werden uns nie darum kümmern,
It goes In One Ear,
Es geht in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
I'm only playing music cos you know I fuckin love it,
Ich spiele nur Musik, weil du weißt, dass ich sie verdammt liebe,
It goes In One Ear,
Es geht in ein Ohr,
And right out the other,
Und gleich aus dem anderen,
People talkin' shit but you know we'll never bother,
Die Leute reden Scheiße, aber du weißt, wir werden uns nie darum kümmern,
It goes In One Ear, and right out the other,
Es geht in ein Ohr hinein und direkt wieder hinaus in das andere.
People talkin shit well you know they can kiss the back of my hand.
Die Leute reden Scheiße, du weißt ja, sie können mir den Handrücken küssen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.