Spiderhead Letra Traducción al Español

Enjaula al elefante - Spiderhead

by Cage the Elephant

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cage the Elephant Spiderhead

It is my first tab, so there may be little mistakes.
Es mi primera pestaña, por lo que puede haber pequeños errores.
Don't hesitate if you have any suggetions.
No dudes si tienes alguna sugerencia.
I based it on Buzzsession acoustic version.
Lo basé en la versión acústica de Buzzsession.
1. Use mainly bar chords (except Em).
1. Utilice principalmente acordes de compás (excepto Em).
2. In some points, while playing E bar chord, you can add lead guitar sound using your pinkie:
2. En algunos puntos, mientras tocas el acorde de compás Mi, puedes agregar sonido de guitarra solista usando tu meñique:
3. Listen to the song for timing.
3. Escuche la canción para medir el tiempo.
4. Enjoy!
4. ¡Disfruta!
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
I am the one you left for dead,
Yo soy el que dejaste por muerto,
(Say you wanted to)
(Di que querías)
You are the bullet in my head,
Eres la bala en mi cabeza,
(Ahh)
(Ah)
And as you stand over my grave,
Y mientras estás parado sobre mi tumba,
(Tell me it's okay)
(Dime que está bien)
You'll pause the lips upon my face.
Detendrás los labios en mi cara.
(Ahh)
(Ah)
verse 2:
versículo 2:
Either I'm in heaven, or I'm in hell,
O estoy en el cielo o estoy en el infierno.
Am I losing my mind, yeah,
¿Estoy perdiendo la cabeza? Sí,
(Cause I can't tell)
(Porque no puedo decirlo)
I've been waiting for answers for way too long,
He estado esperando respuestas durante demasiado tiempo.
Seems I'm always waiting around.
Parece que siempre estoy esperando.
Chorus 1:
Coro 1:
Spiders in my head, spiders in my mind,
Arañas en mi cabeza, arañas en mi mente,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
It all works out in time,
Todo se soluciona a tiempo
You know I'm gonna be all right,
Sabes que voy a estar bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
Bridge 1:
Puente 1:
Verse 3:
Verso 3:
I think your mother wants me dead,
Creo que tu madre me quiere muerto.
(Say you wanted to)
(Di que querías)
I am a schizophrenic man,
Soy un hombre esquizofrénico,
(Ahh)
(Ah)
I wouldn't change you if I could,
No te cambiaría si pudiera,
(Say you wanted to)
(Di que querías)
Treat me good I'll play it cool.
Trátame bien, lo haré con calma.
Chorus 2:
Coro 2:
Spiders in my head, spiders in my mind,
Arañas en mi cabeza, arañas en mi mente,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
It all works out in time,
Todo se soluciona a tiempo
You know I'm gonna be all right,
Sabes que voy a estar bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
Bridge 2:
Puente 2:
Chorus 3:
Coro 3:
Spiders in my head, spiders in my mind,
Arañas en mi cabeza, arañas en mi mente,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
It all works out in time,
Todo se soluciona a tiempo
You know I'm gonna be all right,
Sabes que voy a estar bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Puedes quitarme los ojos, pero cariño, no estoy ciego.
Outro:
Salida:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.