Spiderhead Paroles Traduction Française
Cage l'éléphant - Spiderhead
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It is my first tab, so there may be little mistakes.
C'est mon premier onglet, donc il peut y avoir de petites erreurs.
Don't hesitate if you have any suggetions.
N'hésitez pas si vous avez des suggestions.
I based it on Buzzsession acoustic version.
Je l'ai basé sur la version acoustique de Buzzsession.
1. Use mainly bar chords (except Em).
1. Utilisez principalement des accords barrés (sauf Em).
2. In some points, while playing E bar chord, you can add lead guitar sound using your pinkie:
2. Sur certains points, tout en jouant l'accord de mesure E, vous pouvez ajouter un son de guitare solo à l'aide de votre petit doigt :
3. Listen to the song for timing.
3. Écoutez la chanson pour connaître le timing.
4. Enjoy!
4. Profitez-en !
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I am the one you left for dead,
Je suis celui que tu as laissé pour mort,
(Say you wanted to)
(Dites que vous le vouliez)
You are the bullet in my head,
Tu es la balle dans ma tête,
(Ahh)
(Ahh)
And as you stand over my grave,
Et tandis que tu te tiens devant ma tombe,
(Tell me it's okay)
(Dis-moi que ça va)
You'll pause the lips upon my face.
Vous poserez vos lèvres sur mon visage.
(Ahh)
(Ahh)
verse 2:
verset 2 :
Either I'm in heaven, or I'm in hell,
Soit je suis au paradis, soit je suis en enfer,
Am I losing my mind, yeah,
Est-ce que je perds la tête, ouais,
(Cause I can't tell)
(Parce que je ne peux pas le dire)
I've been waiting for answers for way too long,
J'attends des réponses depuis trop longtemps,
Seems I'm always waiting around.
On dirait que j'attends toujours.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Spiders in my head, spiders in my mind,
Des araignées dans ma tête, des araignées dans mon esprit,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle,
It all works out in time,
Tout s'arrange avec le temps,
You know I'm gonna be all right,
Tu sais que tout ira bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle.
Bridge 1:
Pont 1 :
Verse 3:
Verset 3 :
I think your mother wants me dead,
Je pense que ta mère veut ma mort,
(Say you wanted to)
(Dites que vous le vouliez)
I am a schizophrenic man,
Je suis un homme schizophrène,
(Ahh)
(Ahh)
I wouldn't change you if I could,
Je ne te changerais pas si je pouvais,
(Say you wanted to)
(Dites que vous le vouliez)
Treat me good I'll play it cool.
Traitez-moi bien, je vais jouer cool.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Spiders in my head, spiders in my mind,
Des araignées dans ma tête, des araignées dans mon esprit,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle,
It all works out in time,
Tout s'arrange avec le temps,
You know I'm gonna be all right,
Tu sais que tout ira bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle.
Bridge 2:
Pont 2 :
Chorus 3:
Chœur 3 :
Spiders in my head, spiders in my mind,
Des araignées dans ma tête, des araignées dans mon esprit,
You may take my eyes, but baby I'm not blind,
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle,
It all works out in time,
Tout s'arrange avec le temps,
You know I'm gonna be all right,
Tu sais que tout ira bien,
You may take my eyes, but baby I'm not blind.
Tu peux me prendre les yeux, mais bébé, je ne suis pas aveugle.
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
