Telescope Paroles Traduction Française

Cage l'éléphant - Télescope

by Cage the Elephant

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cage the Elephant Telescope

Tom: C
Tom : C
Intro: C Am Em G (2x)
Intro : C Am Em G (2x)
In a far and distant galaxy
Dans une galaxie lointaine et lointaine
Inside my telescope I see
Dans mon télescope, je vois
A pair of eyes look back at me
Une paire d'yeux me regarde
He walks and talks and looks like me
Il marche et parle et me ressemble
Sits around inside his house
Assis à l'intérieur de sa maison
From room to room he moves about
De pièce en pièce, il se déplace
Fills his life with pointless things
Remplit sa vie de choses inutiles
and wonders how it all turns out.
et se demande comment tout cela se passe.
do do do do do
fais, fais, fais, fais
do do do do do
fais, fais, fais, fais
Safe to say that
C'est sûr de dire ça
I don't think you understand!
Je ne pense pas que tu comprennes !
There's nowhere left to turn
Il n'y a plus nulle part où se tourner
Walls keep breaking
Les murs continuent de se briser
Time is like a leaf in the wind
Le temps est comme une feuille dans le vent
Either it's time worth spent
Soit ça vaut la peine d'y consacrer du temps
or time I've wasted.
ou le temps que j'ai perdu.
Don't waste it.
Ne le gaspillez pas.
Afraid of what the truth might bring
Peur de ce que la vérité pourrait apporter
He locks his doors and never leaves
Il verrouille ses portes et ne part jamais
Desperately searching for signs
Je cherche désespérément des signes
to terrify, to find a thing
terrifier, trouver quelque chose
He battens all the hatches down
Il ferme toutes les écoutilles
and wonders why he hears no sound
et se demande pourquoi il n'entend aucun son
Frantically searching his dreams
Cherchant frénétiquement ses rêves
he wonders what it's all about
il se demande de quoi il s'agit
do do do do do
fais, fais, fais, fais
do do do do do
fais, fais, fais, fais
Safe to say that
C'est sûr de dire ça
I don't think you understand!
Je ne pense pas que tu comprennes !
There's nowhere left to turn
Il n'y a plus nulle part où se tourner
Walls keep breaking
Les murs continuent de se briser
Time is like a leaf in the wind
Le temps est comme une feuille dans le vent
Either it's time worth spent
Soit ça vaut la peine d'y consacrer du temps
or time I've wasted.
ou le temps que j'ai perdu.
Solo: C Bm C F C
Solo : C Bm C F C
Clearing my mind,
Vider mon esprit,
losing my friends
perdre mes amis
Follow my fears
Suis mes peurs
do it again.
recommencez.
You say how, do, you do.
Vous dites comment, faites, vous faites.
Man, how 'bout you?
Mec, et toi ?
Man, how 'bout you?
Mec, et toi ?
To be free
Être libre
To be son
Être fils
To be killed
Être tué
To be saved
Être sauvé
In my head, I'm alone
Dans ma tête, je suis seul
I'm un-dead, I'm ashamed
Je ne suis pas mort, j'ai honte
Just like you, I've been tryin'
Tout comme toi, j'ai essayé
To be scared
Avoir peur
In my bones, I feel cold.
Dans mes os, j'ai froid.
I give this to the lord in the sea
Je donne ça au seigneur de la mer
In this street
Dans cette rue
Let me go
Laisse-moi partir
Let me be, I don't need
Laisse-moi tranquille, je n'en ai pas besoin
To be here, I'm alone
Pour être ici, je suis seul
Can't you see? Can't you see?
Tu ne vois pas ? Tu ne vois pas ?
I don't think you understand!
Je ne pense pas que tu comprennes !
There's nowhere left to turn
Il n'y a plus nulle part où se tourner
Walls keep breaking
Les murs continuent de se briser
Time is like a leaf in the wind
Le temps est comme une feuille dans le vent
Either it's time worth spent
Soit ça vaut la peine d'y consacrer du temps
or time I've wasted.
ou le temps que j'ai perdu.
Don't waste it.
Ne le gaspillez pas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.