Afuera Paroles Traduction Française

Caïfanes - Extérieur

by Caifanes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caifanes Afuera

I play acoustic so I hope you like this...
Je joue de l'acoustique donc j'espère que vous aimerez ça...
Song Afuera by Caifanes
Chanson Afuera de Caifanes
chords for vers: Bm-E-Esus(I think)
accords pour les vers : Bm-E-Esus (je pense)
I think the Esus chord is like this
Je pense que l'accord d'Esus est comme ça
chords for chorus: Bm-Em-F#7-G-A -Bm
accords pour le refrain : Bm-Em-F#7-G-A -Bm
_____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
verso:
verset :
Muchos aos uno cree, que el caer es levantarse. Y derrepente, lla no te paras.
Pendant de nombreuses années, on a cru que tomber, c'était se relever. Et du coup, tu ne t'arrêtes plus.
Que el amor es temporal, que todo te puede pasar. Y derrepente, estas muy solo.
Cet amour est temporaire, tout peut t'arriver. Et soudain, vous vous retrouvez très seul.
coro:
refrain :
Afuera, afuera no existes solo adentro.
Dehors, dehors vous n’existez pas seulement à l’intérieur.
Afuera, afuera no te cuido solo adentro.
Dehors, dehors je ne m'occupe pas de toi, seulement dedans.
Afuera, te desbarata el viento sin dudarlo.
Dehors, le vent vous détruit sans hésiter.
Afuera, nadie es nada solo adentro... Ah!... ah!... ah!...
Dehors, personne n'est rien seulement à l'intérieur... Ah !... ah !... ah !...
verso:
verset :
Sguen los aos Y uno esta, creyendo que pueden rezar. Y derrepente, ya te perdiste.
Les années continuent et on croit qu'on peut prier. Et soudain, tu es déjà perdu.
Y uno cree que puede creer, Y tener todo Poder. Y derrepente no tienes nada.
Et on croit qu'on peut croire, Et avoir tout Pouvoir. Et du coup tu n'as plus rien.
Afuera, afuera no existes solo adentro.
Dehors, dehors vous n’existez pas seulement à l’intérieur.
Afuera, afuera no te cuido solo adentro.
Dehors, dehors je ne m'occupe pas de toi, seulement dedans.
Afuera, te desbarata el viento sin dudarlo.
Dehors, le vent vous détruit sans hésiter.
Afuera, nadie es nada solo adentro... Ah!... ah!... ah!...
Dehors, personne n'est rien seulement à l'intérieur... Ah !... ah !... ah !...
FIN... please comment and tell me if you find it wrong...
FIN... veuillez commenter et dites-moi si vous trouvez que cela ne va pas...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.