El elefante Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Caifanes - Fil

by Caifanes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caifanes El elefante

Subject: TAB: El Elefante by Caifanes
Konu: TAB: Caifanes'ten El Elefante
Date: Sat, 14 Mar 1998 14:22:10 PST
Tarih: 14 Mart 1998 Cumartesi 14:22:10 PST
Track: El Elefante
Parça: Fil
Transcription: Romeo M'rquez
Transkripsiyon: Romeo M'rquez
E-Mail: caifanes_@hotmail.com
E-Posta: caifanes_@hotmail.com
See also Jaguares
Ayrıca bkz. Jaguarlar
El Elefante
Fil
El otro dia pude hablar
Geçen gün konuşabildim
Con el sabiondo paquidermo.
Bilge kalınderili ile.
Muchos secretos me conto
Bana birçok sır anlattı
Pero uno solo quiso ver,
Ama insan sadece görmek istiyordu,
Y fue volar, volar y volar,
Ve uçuyordu, uçuyordu ve uçuyordu,
Hasta llegar a la nada,
Hiçbir şeye ulaşamayıncaya kadar,
Bajo el sol.
Güneşin altında.
Estoy dispuesto a destruir
yok etmeye hazırım
Todo lo que no sea verdad.
Doğru olmayan her şey.
Estoy dispuesto a marginar,
Ben marjinalleşmeye hazırım
Todo lo que no sea real.
Gerçek olmayan her şey.
Para ti, para mi,
Senin için, benim için
Para seguir buscando el penacho
Tüyü aramaya devam etmek için
Bajo la luna.
Ayın altında
"Estoy dispuesto a imaginar
"Hayal etmeye hazırım
Que no existe represion."
Yani herhangi bir baskı yoktur."
Despues de tanto reclamar,
Bu kadar şikayetten sonra
Bajo su trompa y se echo al suelo.
Sandığını indirip yere uzandı.
Y se fue, se fue,
Ve gitmişti, gitmişti,
De su jaula hacia la nada,
Kafesinden hiçliğe doğru,
Sobre la luna.
Ayın üstünde.
Transcription: Romeo M'rquez
Transkripsiyon: Romeo M'rquez
Para m's acordes, fotos, articulos, noticias:
Daha fazla akor, fotoğraf, makale ve haber için:
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Alley/8760/
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Alley/8760/
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com adresinden Özel, Ücretsiz E-postanızı Alın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.