The Race 歌詞 日本語訳
ケイジャン ダンス パーティー - ザ レース
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the race - cajun dance party
レース - ケイジャン ダンス パーティー
Email: benji83ishere@hotmail.co.uk
電子メール: benji83isher@hotmail.co.uk
this band are f*****g good but no one ever tabs them therefor the weight of world is on
このバンドはクソ良いけど誰もタブーにしてないから世界の重みがかかってる
shoulders to let the public know how to play there songs BUT as the usual geniuses have
そこでの曲の演奏方法を大衆に知らせるために肩を並べるが、いつもの天才がそうするように
the band its down to me and im not that great at all this so dont hate me if its not that acurate
バンドの責任は私にあるし、私はこの点でそれほど素晴らしいわけではないので、そこまで正確でなくても私を嫌いにしないでください
INTRO- Gm
イントロ-Gm
VERSE-
詩-
See when I didn't start
私が始めなかったときを見てください
that was because of my shoes
それは私の靴のせいでした
yeah the shoes that I wore -
そう、私が履いていた靴です -
they would have gave me a bruise
彼らは私に打撲傷を与えただろう
as i follow my dreams
私が夢を追うにつれて
realise all my dreams
私の夢をすべて実現してください
See when i didn't start
私が始めなかったときを見てください
that was because of my fear
それは私の恐怖のせいでした
i had another idea -
別のアイデアがあった -
it almost brought me a tear
涙が出そうになった
as i follow my dreams
私が夢を追うにつれて
realise all my dreams
私の夢をすべて実現してください
MIDDLE BIT-
真ん中のビット-
The sun will rise, even if you don't happen to be there
たとえあなたがそこにいなくても、太陽は昇るでしょう
The sun will rise, even if you don't happen to be there
たとえあなたがそこにいなくても、太陽は昇るでしょう
Gm stop!!!
やめて!
OTHER MIDDLE BIT-
その他の中間ビット-
They came from over,
彼らは向こうからやって来て、
The world and further,
世界、そしてその先へ、
To see the race that would change the world,
世界を変えるレースを見るために、
and i stopped...
そして私はやめました...
VERSE- same as before only lyrics change
VERSE - 歌詞のみ変更前と同じ
See when I didnt start
始めなかったときを見てください
that was because of the mood,
それは気分のせいだったので、
is this race worth the pain?
このレースは苦痛を伴う価値があるだろうか?
As we run through cold rain,
冷たい雨の中を走りながら、
as i follow my dreams
私が夢を追うにつれて
realise all my dreams
私の夢をすべて実現してください
See when i didn't start
私が始めなかったときを見てください
that was because of my shoes
それは私の靴のせいでした
no i've made that excuse -
いや、言い訳はしたよ -
i need another excuse
別の言い訳が必要です
as i follow my dreams
私が夢を追うにつれて
realise all my dreams
私の夢をすべて実現してください
MIDDLE BIT- same as before
中間部分 - 以前と同じ
The sun will rise, even if you don't happen to be there
たとえあなたがそこにいなくても、太陽は昇るでしょう
The sun will rise, even if you don't happen to be there
たとえあなたがそこにいなくても、太陽は昇るでしょう
Gm - (guitar solo) stop!!!!
Gm - (ギターソロ) やめて!!!!
OTHER MIDDLE BIT- (with backing vocal ps wot the hell is he on about)
OTHER MIDDLE BIT- (バッキングボーカルあり、いったい彼はどうなっているんだろう)
They came from over,
彼らは向こうからやって来て、
The world and further,
世界、そしてその先へ、
To see the race that would change the world, x2
世界を変えるレースを見に×2
and i stopped ...
そして私はやめました...
SLOW BIT BEFORE EPIC,POWERFULL ENDING-
壮大で力強いエンディングの前に少しゆっくり -
The sun will rise, even if you don't happen to be there X2
たとえあなたがそこにいなくても、太陽は昇るでしょう X2
D-r-e-a-m s-l-o-w-l-y,
D-r-e-a-m s-l-o-w-l-y、
because these things they take time
これらのことには時間がかかるので、
and there's not enough time in any race.
どのレースでも時間が足りない。
EPIC,POWERFULL ENDING-
壮大で力強いエンディング -
D# - Cm - Gm - A# x4
D# - Cm - Gm - A# x4
The minute that i saw your face
あなたの顔を見た瞬間
I forgot about the race x 4
レース×4忘れてた
D# - Cm - Gm - A# x4
D# - Cm - Gm - A# x4
End on D#
D# で終了
I think thats right dont hesitate to correct me if you think its wrong just leave a
それは正しいと思います、間違っていると思われる場合は遠慮せずに修正してください。
bye laaaaadys!!!!!!!
さようなら、ラァアディーズ!!!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
