The Race Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cajun Dans Partisi - Yarış

by Cajun Dance Party

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cajun Dance Party The Race

the race - cajun dance party
yarış - cajun dans partisi
Email: benji83ishere@hotmail.co.uk
E-posta: benji83ishere@hotmail.co.uk
this band are f*****g good but no one ever tabs them therefor the weight of world is on
bu grup çok iyi ama kimse onlara dokunmuyor çünkü dünyanın ağırlığı üzerimizde
shoulders to let the public know how to play there songs BUT as the usual geniuses have
halkın orada şarkıların nasıl çalınacağını bilmesini sağlamak için omuzlar AMA her zamanki dahiler gibi
the band its down to me and im not that great at all this so dont hate me if its not that acurate
grup bana bağlı ve ben o kadar da iyi değilim bu yüzden o kadar doğru değilse benden nefret etmeyin
INTRO- Gm
GİRİŞ- Gm
VERSE-
AYET-
See when I didn't start
Bakın ne zaman başlamadım
that was because of my shoes
bunun nedeni ayakkabılarımdı
yeah the shoes that I wore -
evet giydiğim ayakkabılar -
they would have gave me a bruise
bana bir morluk verirlerdi
as i follow my dreams
hayallerimin peşinden giderken
realise all my dreams
tüm hayallerimi gerçekleştir
See when i didn't start
Bakın ne zaman başlamadım
that was because of my fear
bu benim korkum yüzündendi
i had another idea -
başka bir fikrim vardı -
it almost brought me a tear
neredeyse beni gözyaşına boğdu
as i follow my dreams
hayallerimin peşinden giderken
realise all my dreams
tüm hayallerimi gerçekleştir
MIDDLE BIT-
ORTA BİT-
The sun will rise, even if you don't happen to be there
Sen orada olmasan bile güneş doğacak
The sun will rise, even if you don't happen to be there
Sen orada olmasan bile güneş doğacak
Gm stop!!!
Durun!!!
OTHER MIDDLE BIT-
DİĞER ORTA BİT-
They came from over,
Şuradan geldiler
The world and further,
Dünya ve ötesi,
To see the race that would change the world,
Dünyayı değiştirecek yarışı görmek için,
and i stopped...
ve durdum...
VERSE- same as before only lyrics change
VERSE- öncekiyle aynı sadece şarkı sözleri değişiyor
See when I didnt start
Bakın ne zaman başlamadım
that was because of the mood,
bunun nedeni ruh haliydi,
is this race worth the pain?
bu yarış acıya değer mi?
As we run through cold rain,
Soğuk yağmurun altından geçerken,
as i follow my dreams
hayallerimin peşinden giderken
realise all my dreams
tüm hayallerimi gerçekleştir
See when i didn't start
Bakın ne zaman başlamadım
that was because of my shoes
bunun nedeni ayakkabılarımdı
no i've made that excuse -
hayır o bahaneyi uydurdum -
i need another excuse
başka bir bahaneye ihtiyacım var
as i follow my dreams
hayallerimin peşinden giderken
realise all my dreams
tüm hayallerimi gerçekleştir
MIDDLE BIT- same as before
ORTA BIT - öncekiyle aynı
The sun will rise, even if you don't happen to be there
Sen orada olmasan bile güneş doğacak
The sun will rise, even if you don't happen to be there
Sen orada olmasan bile güneş doğacak
Gm - (guitar solo) stop!!!!
Gm - (solo gitar) dur!!!!
OTHER MIDDLE BIT- (with backing vocal ps wot the hell is he on about)
DİĞER ORTA BIT- (arka vokal ile birlikte)
They came from over,
Şuradan geldiler
The world and further,
Dünya ve ötesi,
To see the race that would change the world, x2
Dünyayı değiştirecek yarışı görmek için, x2
and i stopped ...
ve durdum...
SLOW BIT BEFORE EPIC,POWERFULL ENDING-
DESTANSI, GÜÇLÜ SONDAN ÖNCE YAVAŞ BİÇİM-
The sun will rise, even if you don't happen to be there X2
Sen orada olmasan bile güneş doğacak X2
D-r-e-a-m s-l-o-w-l-y,
D-r-e-a-m s-l-o-w-l-y,
because these things they take time
çünkü bu işler zaman alır
and there's not enough time in any race.
ve hiçbir yarışta yeterli zaman yok.
EPIC,POWERFULL ENDING-
DESTANSI, GÜÇLÜ SON-
D# - Cm - Gm - A# x4
D# - Cm - Gm - A# x4
The minute that i saw your face
Yüzünü gördüğüm dakika
I forgot about the race x 4
Yarışı unuttum x 4
D# - Cm - Gm - A# x4
D# - Cm - Gm - A# x4
End on D#
D#'ta bitir
I think thats right dont hesitate to correct me if you think its wrong just leave a
Bence bu doğru, eğer yanlış olduğunu düşünüyorsanız beni düzeltmekten çekinmeyin, sadece bir mesaj bırakın.
bye laaaaadys!!!!!!!
güle güle laaaaadys!!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.