Love You Madly Versuri Traducere în Română
CAKE - Te iubesc la nebunie
by CAKE
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by Joan's Genius 2009
Acorduri de Joan's Genius 2009
Verse 1:
Versetul 1:
I don't want to wonder if this is a blunder
Nu vreau să mă întreb dacă aceasta este o gafă
I don't want to worry whether we're gonna stay together till we die
Nu vreau să-mi fac griji dacă vom rămâne împreună până vom muri
I don't want to jump in unless this music's thumping
Nu vreau să sar înăuntru decât dacă această muzică bate
All the dishes rattle in the cupboards when the elephants arrive
Toate vasele zdrăngănește în dulapuri când sosesc elefanții
Chorus:
Refren:
I want to love you madly
Vreau să te iubesc la nebunie
I want to love you now
Vreau să te iubesc acum
I want to love you madly
Vreau să te iubesc la nebunie
I want to love you, love you, love you madly
Vreau să te iubesc, să te iubesc, să te iubesc la nebunie
Verse 2:
Versetul 2:
I don't want to fake it, I just want to make it
Nu vreau să prefac, vreau doar să o fac
The ornaments look pretty but they're pulling down the branches of the tree
Ornamentele arată frumos, dar trage în jos ramurile copacului
I don't want to think about it, I don't want to talk about it
Nu vreau să mă gândesc la asta, nu vreau să vorbesc despre asta
When I kiss your lips, I want to sink down to the bottom of the sea
Când îți sărut buzele, vreau să mă scufund în fundul mării
(repeat Chorus)
(repetă refren)
Verse 3:
Versetul 3:
I don't want to hold back, I don't want to slip down
Nu vreau să mă abțin, nu vreau să alunec
I don't want to think back to the one thing that I know I should have done
Nu vreau să mă gândesc înapoi la singurul lucru pe care știu că ar fi trebuit să-l fac
I don't want to doubt you, know everything about you
Nu vreau să mă îndoiesc de tine, știu totul despre tine
I don't want to sit across the table from you wishing I could run
Nu vreau să stau peste masă față de tine și îmi doresc să pot alerga
(repeat Chorus)
(repetă refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
