Shadow Stabbing Liedtext Deutsche Übersetzung
CAKE – Schattenstechen
by CAKE
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shadow Stabbing (TRADITIONAL)
Schattenstechen (TRADITIONELL)
As recorded by Cake
Wie von Cake aufgenommen
Intro/Verse Gtr II comes in after 2nd time 4x
Intro/Verse Gtr II kommt 4x nach dem 2. Mal
||o-----------|---------------|-----------|-------------o||
||o-----------|---------------|-----------|-------------o||
||o---7-7-7-7-|---9---9---9-7-|---7-7-7-7-|---9---9---9-o||
||o---7-7-7-7-|---9---9---9-7-|---7-7-7-7-|---9---9---9-o||
Adjectives.......Typewriter
Adjektive.......Schreibmaschine
Verse II
Vers II
||---------|---------------||o---------|-------------o||
||---------|---------------||o---------|-------------o||
||---12-/7-|-7-------------||o---12-/7-|-7-----7---7-o||
||---12-/7-|-7-------------||o---12-/7-|-7-----7---7-o||
Man..street......well be
Mann ... Straße ... na ja
Outside... Echoes..calls
Draußen ... Echos ... Rufe
Gtr II 2nd time
Gtr II zum 2. Mal
|Gtr I
|Gtr I
||o--------------|---------------|---------------|--------------o||
||o--------------|---------------|---------------|--------------o||
||o2-2-2-2-------|-9-9-9-9-------|-7-7-7-7-------|-7-7-7-7------o||
||o2-2-2-2-------|-9-9-9-9-------|-7-7-7-7-------|-7-7-7-7------o||
steel eye...tight jaw......say it all.......say it all
Stahlauge ... fester Kiefer ... sag alles ... sag alles
Play whole Verse II through twice then...
Spielen Sie dann den gesamten Vers II zweimal durch ...
||o-9-7-----10-9-----|-12-10-9-10-12-------|-9-7-----10-9-----|-7-------------o||
||o-9-7-----10-9-----|-12-10-9-10-12-------|-9-7-----10-9-----|-7-------------o||
||o------------------|---------------------|------------------|---------------o||
||o------------------|-------|----|--------------o||
Play Intro once then Chorus then Verse II twice then...bah you figure it out.
Spielen Sie einmal das Intro, dann den Refrain, dann zweimal die zweite Strophe, dann ... bah, Sie haben es herausgefunden.
Peace
Frieden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.