Shadow Stabbing Paroles Traduction Française
GÂTEAU - Poignardage de l'ombre
by CAKE
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shadow Stabbing (TRADITIONAL)
Poignardage de l'ombre (TRADITIONNEL)
As recorded by Cake
Tel qu'enregistré par Cake
Intro/Verse Gtr II comes in after 2nd time 4x
Intro/Verse Gtr II arrive après la 2ème fois 4x
||o-----------|---------------|-----------|-------------o||
||o-----------|--------------|---------------|-------------o||
||o---7-7-7-7-|---9---9---9-7-|---7-7-7-7-|---9---9---9-o||
||o---7-7-7-7-|---9---9---9-7-|---7-7-7-7-|---9---9---9-o||
Adjectives.......Typewriter
Adjectifs.......Machine à écrire
Verse II
Verset II
||---------|---------------||o---------|-------------o||
||--------------|---------------||o---------|-------------o||
||---12-/7-|-7-------------||o---12-/7-|-7-----7---7-o||
||---12-/7-|-7-------------||o---12-/7-|-7-----7---7-o||
Man..street......well be
Homme... rue... eh bien, sois
Outside... Echoes..calls
Dehors... échos... appels
Gtr II 2nd time
Gtr II 2ème fois
|Gtr I
|RTM I
||o--------------|---------------|---------------|--------------o||
||o--------------|---------------|---------------|--------------o||
||o2-2-2-2-------|-9-9-9-9-------|-7-7-7-7-------|-7-7-7-7------o||
||o2-2-2-2-------|-9-9-9-9-------|-7-7-7-7-------|-7-7-7-7------o||
steel eye...tight jaw......say it all.......say it all
oeil d'acier... mâchoire serrée... dis tout... dis tout
Play whole Verse II through twice then...
Jouez tout le verset II deux fois, puis...
||o-9-7-----10-9-----|-12-10-9-10-12-------|-9-7-----10-9-----|-7-------------o||
||o-9-7-----10-9-----|-12-10-9-10-12-------|-9-7-----10-9-----|-7-------------o||
||o------------------|---------------------|------------------|---------------o||
||o-----------------|---------------------|------------------|---------------o||
Play Intro once then Chorus then Verse II twice then...bah you figure it out.
Jouez l'intro une fois, puis le refrain, puis le verset II deux fois, puis... bah, vous avez compris.
Peace
Paix
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
