Sick of You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
CIASTO - Mam Cię dość
by CAKE
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So, I realized UG doesn't actually have the chart for this song, although
Zdałem sobie jednak sprawę, że UG tak naprawdę nie ma listy przebojów tej piosenki
it's very simple. I found it charted on 1stchords.com (I don't know who
to bardzo proste. Znalazłem go na liście przebojów na 1stchords.com (nie wiem kto
posted it first to give them credit) and changed it a little as I saw fit.
opublikowałem to jako pierwszy, aby przyznać im uznanie) i trochę go zmieniłem, według własnego uznania.
Intro: E A2 D2 E Esus (2x)
Wprowadzenie: E A2 D2 E Esus (2x)
Verse 1:
Werset 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you (2x)
Mam dość ciebie, mam dość siebie, nie chcę z tobą być (2x)
Chorus:
Chór:
I . . . want to fly away (2x)
ja. . . chcę odlecieć (2x)
Verse 2:
Werset 2:
I'm so sick of work, so sick of play, I don't need another day (2x)
Mam dość pracy, dość zabawy, nie potrzebuję kolejnego dnia (2x)
Chorus:
Chór:
I . . . need a hideaway (2x)
ja. . . potrzebuję kryjówki (2x)
(Continue progression three more times with Ooohs and Heys)
(Kontynuuj postęp jeszcze trzy razy, wydając „Oooch” i „Hej”)
Bridge:
Most:
Every shiny toy that at first brings you joy
Każda błyszcząca zabawka, która na początku sprawi Ci radość
Will always start to coy and annoy
Zawsze zacznie się wstydzić i denerwować
Every camera, every phone, all the music that you own
Każdy aparat, każdy telefon i cała muzyka, którą posiadasz
Won't change the fact you're all alone (All alone!)
Nie zmieni to faktu, że jesteś całkiem sam (Całkiem sam!)
Every piece of land, every city that you plan
Każdy kawałek ziemi, każde miasto, które zaplanujesz
Will crumble into tiny grains of sand
Rozsypie się na drobne ziarenka piasku
Everything you find that at first seems to shine
Wszystko, co na pierwszy rzut oka wydaje się błyszczeć
Always turns into the same old grind (Same old grind!)
Zawsze zmienia się w tę samą starą harówkę (Ta sama stara harówka!)
Everything after this point keeps getting layered onto each other after two
Wszystko po tym punkcie wciąż nakłada się na siebie po dwóch
plays through (also, don't forget the Heys throughout, haha)
odtwarza (także nie zapomnij o hejtach przez cały czas, haha)
Chorus:
Chór:
I . . . want to fly away
ja. . . chcę odlecieć
Verse 1:
Werset 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you
Mam dość ciebie, mam dość siebie, nie chcę z tobą być
End:
Koniec:
Every little dance, every end of that romance
Każdy mały taniec, każdy koniec tego romansu
All alone (All alone!), all alone
Całkiem sam (Całkiem sam!), Całkiem sam
Everything you find that at first seems to shine
Wszystko, co na pierwszy rzut oka wydaje się błyszczeć
Always turns into the same old grind
Zawsze zamienia się w tę samą starą harówkę
...and I think it fades out on:
...i myślę, że to zanika:
"Every camera, every phone, all the music that you own..."
„Każdy aparat, każdy telefon, cała muzyka, którą posiadasz…”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
