Sick of You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
KEK - Bıktım Senden
by CAKE
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So, I realized UG doesn't actually have the chart for this song, although
Böylece UG'nin aslında bu şarkının listesine sahip olmadığını fark ettim.
it's very simple. I found it charted on 1stchords.com (I don't know who
çok basit. Bunu 1stchords.com'da buldum (kim olduğunu bilmiyorum)
posted it first to give them credit) and changed it a little as I saw fit.
Onlara kredi vermek için ilk önce yayınladım) ve uygun gördüğüm şekilde biraz değiştirdim.
Intro: E A2 D2 E Esus (2x)
Giriş: E A2 D2 E Esus (2x)
Verse 1:
Ayet 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you (2x)
Senden o kadar bıktım ki, kendimden o kadar bıktım ki, seninle olmak istemiyorum (2x)
Chorus:
Koro:
I . . . want to fly away (2x)
ben. . . uçup gitmek istiyorum (2x)
Verse 2:
Ayet 2:
I'm so sick of work, so sick of play, I don't need another day (2x)
İşten o kadar bıktım ki, oyundan o kadar bıktım ki, başka bir güne ihtiyacım yok (2x)
Chorus:
Koro:
I . . . need a hideaway (2x)
ben. . . saklanacak bir yere ihtiyacım var (2x)
(Continue progression three more times with Ooohs and Heys)
(Oooh'lar ve Hey'lerle ilerlemeye üç kez daha devam edin)
Bridge:
Köprü:
Every shiny toy that at first brings you joy
İlk başta size neşe getiren her parlak oyuncak
Will always start to coy and annoy
Her zaman çekingen ve sinir bozucu olmaya başlayacak
Every camera, every phone, all the music that you own
Sahip olduğunuz her kamera, her telefon, tüm müzik
Won't change the fact you're all alone (All alone!)
Tamamen yalnız olduğun gerçeğini değiştirmeyeceğim (Tamamen yalnız!)
Every piece of land, every city that you plan
Planladığınız her toprak parçası, her şehir
Will crumble into tiny grains of sand
Minik kum tanelerine dönüşecek
Everything you find that at first seems to shine
Bulduğunuz her şey ilk başta parlıyor gibi görünüyor
Always turns into the same old grind (Same old grind!)
Daima aynı eski eziyete dönüşüyor (Aynı eski eziyet!)
Everything after this point keeps getting layered onto each other after two
Bu noktadan sonraki her şey ikiden sonra üst üste gelmeye devam ediyor
plays through (also, don't forget the Heys throughout, haha)
baştan sona oynuyor (ayrıca baştan sona Hey'leri de unutma, haha)
Chorus:
Koro:
I . . . want to fly away
ben. . . uçup gitmek istiyorum
Verse 1:
Ayet 1:
I'm so sick of you, so sick of me, I don't want to be with you
Senden o kadar bıktım ki, kendimden o kadar bıktım ki, seninle olmak istemiyorum
End:
Bitiş:
Every little dance, every end of that romance
Her küçük dans, o romantizmin her sonu
All alone (All alone!), all alone
Yapayalnız (Tek başına!), yapayalnız
Everything you find that at first seems to shine
Bulduğunuz her şey ilk başta parlıyor gibi görünüyor
Always turns into the same old grind
Her zaman aynı eski eziyete dönüşüyor
...and I think it fades out on:
...ve sanırım giderek kayboluyor:
"Every camera, every phone, all the music that you own..."
"Sahip olduğunuz her kamera, her telefon, tüm müzik..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
