The Distance كلمات أغنية ترجمة عربية
كعكة - المسافة
by CAKE
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
>From: morgano@ici.net (Bob Morgano)
>من: morgano@ici.net (بوب مورجانو)
>Subject: CAKE "THE DISTANCE" (GUITAR ONLY) THE RIGHT WAY!!!
>الموضوع: كعكة "المسافة" (بالجيتار فقط) بالطريقة الصحيحة!!!
>Date: 29 Nov 1996 21:46:51 GMT
>التاريخ: 29 نوفمبر 1996 الساعة 21:46:51 بتوقيت جرينتش
CAKE
كعكة
"THE DISTANCE"
"المسافة"
>From the album "Fashion Nugget"
> من ألبوم "فاشن ناجت"
c 1996 Capricorn Records
ج 1996 سجلات الجدي
_________ ___ ________ ___
_________ ___ ________ ___
____ ___
____ ___
B --0______(0)---2/sl\4/sl\2---4-- ---------- ----0/h\2/p\0--- --
B --0______(0)---2/sl\4/sl\2---4-- ---------- ----0/h\2/p\0--- --
G --4______(4)---2/sl\4/sl\2---4-- --2______(2)---0/h\2/p\0---2--
G --4______(4)---2/sl\4/sl\2---4-- --2______(2)---0/h\2/p\0---2--
D -------------------------------- --4______(4)---------------4--
د-------------------------------- --4______(4)--------------4--
_____ _____ _ _____ _____ _____ _____ _____
_____ _____ _ _____ _____ _____ _____ _____
_ _ _ _ _ _ _____ _
_ _ _ _ _ _ _____ _
D - - --- - --- - --- - ---- - --- -- - - --- - --- - --- -(0)h2--0- --- --
د - - --- - --- - --- - ---- - --- -- - --- - --- - --- -(0)h2--0- --- --
_______ ___
_______ ___
___ _ _ _ _
___ _ _ _ _
A --1/p\0- ------ ------ ---0-1-2--
أ --1/p\0- ------ ------ ---0-1-2--
________ _ ___ ___
________ _ ___ ___
____ _ _ _ _ _ _ _
____ _ _ _ _ _ _ _
A --1/p\-0- ----- - --- - - -0-1-2--
أ --1/p\-0- ----- - --- - - -0-1-2--
From WrockPhrog@aol.com Wed Apr 2 08:51:00 1997
من WrockPhrog@aol.com الأربعاء 2 أبريل 08:51:00 1997
Date: Tue, 18 Mar 1997 20:19:55 -0500 (EST)
التاريخ: الثلاثاء، 18 مارس 1997، الساعة 20:19:55 -0500 (توقيت شرق الولايات المتحدة)
From: WrockPhrog@aol.com
من: WrockPhrog@aol.com
Subject: Cake Tablature(The Distance)
الموضوع: لوحة الكيك (المسافة)
The tabber before me almost had it all right, but there were a few minor
لقد كان كل شيء على ما يرام تقريبًا بالنسبة لي، ولكن كان هناك عدد قليل من الأشياء البسيطة
problems with it, so I decided to send them to you. Mine is easier to read
مشاكل معها، لذلك قررت أن أرسلها لك. الألغام أسهل في القراءة
too, because I do not put in the rythym parts. You guys are smart enough to
أيضا، لأنني لا أضع في أجزاء الإيقاع. أنتم يا رفاق أذكياء بما فيه الكفاية لذلك
do it yourselves out there.
افعلوا ذلك بأنفسكم هناك.
First Part: throughout verses repeating over and over
الجزء الأول: في الآيات المكررة مرارا وتكرارا
g--0----2-/-4-\-2-0---2----0-h--2-p-0--2----
ز--0----2-/-4-\-2-0---2----0-h--2-p-0--2----
Trumpet part(not played by guitar, but it sounds cool!):
جزء البوق (لا يتم العزف عليه بواسطة الجيتار، ولكنه يبدو رائعًا!):
Chorus:
جوقة:
e-00-00-00-03b---------00-00-0---------7\
ه-00-00-00-03ب--------00-00-0---------7\
Tab:"The Distance" by Cake
علامة التبويب: "المسافة" بواسطة كيك
This is a really good song of an incredible album. I'm calling this one the biggest surprise album of 1997. I'm pretty sure this tab is accurate, because I saw them play it live here(Montreal) in December.
هذه أغنية جيدة حقًا لألبوم رائع. أنا أعتبر هذا الألبوم أكبر مفاجأة لعام 1997. أنا متأكد من أن علامة التبويب هذه دقيقة، لأنني رأيتهم يقومون بتشغيله مباشرة هنا (مونتريال) في ديسمبر.
Verse Riff(Clean tone)
آية ريف (نغمة نظيفة)
e:I--------------------------------I
ه:أنا--------------------------------أنا
B:I---0---1/3\1-0------0h1p0---0---I
ب:I---0---1/3\1-0------0h1p0---0---I
G:I---0---2/4\2-0-2----0h2p0-2-0---I
G:I---0---2/4\2-0-2----0h2p0-2-0---I
D:I---------------4----------4-----I
د:أنا---------------4---------4-----أنا
A:I--------------------------------I
ج: أنا--------------------------------أنا
E:I--------------------------------I
ه:أنا--------------------------------أنا
Do that as many times as needed, then skip the part with the trumpet until this:
افعل ذلك عدة مرات حسب الحاجة، ثم تخطى الجزء الخاص بالبوق حتى يصبح هذا:
Chorus(Distorted)
جوقة (مشوهة)
e:I----------------------------I---------------------------I
ه:أنا----------------------------أنا-------------أنا
B:I----------------------------I---------------------------I
ب: أنا ----------------------------- أنا ------------ أنا
G:I----------------------------I---------------------------I
ز:أنا----------------------------أنا------------أنا
D:I----------------------------I---------------------------I
د:أنا----------------------------أنا------------أنا
A:I----------------------0-1-2-I------------------5/7-7-5--I
ج:----------------------0-1-2-I------------------5/7-7-5--I
E:I-0-0--0-0--0-0--0-3b4-------I-0-0--0-0--0-0--0---------7I
ه:I-0-0--0-0--0-0--0-3b4-------I-0-0--0-0--0-0--0--------7I
There's also this part, which is thrown in here and there:
وهناك أيضًا هذا الجزء، والذي يتم طرحه هنا وهناك:
Post-Chorus(Distorted)
ما بعد الجوقة (مشوهة)
e:I------------------------I
ه: أنا ------------------------ أنا
B:I------------------------I
ب: أنا ------------------------ أنا
G:I------------------------I
ز: أنا ------------------------ أنا
D:I---------2--------------I
د: أنا --------- 2 -------------- أنا
A:I-----------------0-1-2--I
ج: أنا-0-1-2------------------أنا
E:I---0-3-0---3b4-4--------I
ه:أنا---0-3-0---3b4-4--------أنا
! !
! !
I'm not sure if this is done with a hammer-on or not.
لست متأكدًا مما إذا كان يتم ذلك بمطرقة أم لا.
That's all the guitar in the song. I just want to mention that according to an interview with their guitarist, Cake gets their unique sound by buying the cheapest, beat-up equipment they can find. Cool, eh!
هذا هو كل الجيتار في الأغنية. أريد فقط أن أذكر أنه وفقًا لمقابلة مع عازف الجيتار الخاص بهم، فإن Cake تحصل على صوتها الفريد من خلال شراء أرخص المعدات التي يمكن العثور عليها. رائع، إيه!
Any comments, criticisms, corrections, etc.. can be sent to me at: allen09@cn.ca(Jamie)
يمكن إرسال أي تعليقات أو انتقادات أو تصحيحات وما إلى ذلك إلي على العنوان التالي: allen09@cn.ca(Jamie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.