The Guitar Man Versuri Traducere în Română
CAKE - The Guitar Man
by CAKE
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
( b( bass)
(b(bas)
Who draws the crowd?
Cine atrage mulțimea?
Who plays so loud?
Cine cântă atât de tare?
Baby it's the guitar man
Iubito, este omul cu chitara
Who's gonna steal the show
Cine va fura spectacolul
You know baby it's the guitar man
Știi, iubito, e bărbatul cu chitară
He can make you love he can make you cry
El te poate face să iubești, te poate face să plângi
He will bring you down
El te va doborî
He will get you high
El te va ridica
Something keeps him going
Ceva îl ține să meargă
Miles and miles away
La mile și mile distanță
To find another place to play
Pentru a găsi un alt loc de joacă
And night after night who treats you right
Și noapte de noapte cine te tratează corect
Baby it's the guitar man
Iubito, este omul cu chitara
Who's on the radio?
Cine e la radio?
You know baby it's the guitar man
Știi, iubito, e bărbatul cu chitară
When he comes to town and you see his face
Când vine în oraș și îi vezi fața
And you think you might like to take his place
Și crezi că ți-ar plăcea să-i iei locul
Something keeps him drifting miles and miles away
Ceva îl ține în derivă la kilometri și kilometri distanță
Searching for the songs to play
Căutând melodiile de redat
( bass)
(bas)
Then you listen to the music and you'd like to sing along
Apoi asculți muzica și ai vrea să cânți împreună
( bass)
(bas)
And you want to get the meaning out of each and every song
Și vrei să obții sensul fiecărei melodii
( bass)
(bas)
And you find yourself a message and some words to call your own
Și îți găsești un mesaj și câteva cuvinte pe care să le numești proprii
and take 'em home
și ia-i acasă
He can make you love he can get you high
El te poate face să iubești, te poate ridica
He will bring you down he will make you cry
El te va doborî, te va face să plângi
Something keeps him moving
Ceva îl ține în mișcare
But no one seems to know
Dar nimeni nu pare să știe
What it is that makes him go
Ceea ce îl face să plece
( bass)
(bas)
Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim
Apoi luminile încep să pâlpâie și sunetul devine slab
( bass)
(bas)
The voice begins to falter and the crowds are getting thin
Vocea începe să se clatine și mulțimile se slăbesc
( bass)
(bas)
But he never seems to notice he's just got to find another place
Dar nu pare să observe niciodată că trebuie să găsească un alt loc
to play
a juca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
