Harus Terpisah كلمات أغنية ترجمة عربية

خان شقرا - يجب أن يكون منفصلاً

by Cakra Khan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cakra Khan Harus Terpisah

Cakra Khan - Harus Terpisah
خان شقرا - يجب أن يكون منفصلاً
Chord originally by: Setiawan Dwi Rakhmadi
الحبال في الأصل من تأليف: سيتياوان دوي رخمادي
E-mail: Stiw_rakhmadi@yahoo.com
البريد الإلكتروني: Stiw_rakhmadi@yahoo.com
Use Capo 4
استخدم كابو 4
Chords Used:
الحبال المستخدمة:
___________________________________________________________________________________
_________________________________________
Sendiri sendiri ku diam, diam dan merenung
وحيدًا، أنا صامت، هادئ، وأتأمل
Merenungkan jalan yang kan membawaku pergi
أفكر في الطريق الذي سيأخذني بعيدا
Pergi tuk menjauh, menjauh darimu
اذهب بعيدا، بعيدا عنك
Darimu yang mulai berhenti, berhenti mencoba
منك الذي بدأ بالتوقف، توقف عن المحاولة
Mencoba bertahan, bertahan untuk terus bersamaku
تحاول البقاء على قيد الحياة، البقاء على قيد الحياة لتبقى معي
horus
حورس
Ku berlari, kau terdiam, ku menangis, kau tersenyum
أركض، أنت صامت، أبكي، أنت تبتسم
Ku berduka, kau bahagia, ku pergi, kau kembali
أنا حزين، أنت سعيد، لقد ذهبت، لقد عدت
Ku coba meraih mimpi, kau coba tuk hentikan mimpi
أنا أحاول تحقيق الأحلام، وأنت تحاول التوقف عن الحلم
Memang kita takkan menyatu
والحقيقة أننا لن نكون معا
Bayangkan bayangkan ku hilang, hilang tak kembali
تخيل، تخيل أنني ضائع، ضائع ولن أعود أبدًا
Kembali untuk mempertanyakan lagi cinta
العودة إلى التشكيك في الحب مرة أخرى
Cintamu yang mungkin, mungkin tak berarti
ربما يكون حبك بلا معنى
Berarti untukku rindukan
يعني أفتقده
horus
حورس
Ku berlari, kau terdiam, ku menangis, kau tersenyum
أركض، أنت صامت، أبكي، أنت تبتسم
Ku berduka, kau bahagia, ku pergi, kau kembali
أنا حزين، أنت سعيد، لقد ذهبت، لقد عدت
Ku coba meraih mimpi, kau coba tuk hentikan mimpi
أنا أحاول تحقيق الأحلام، وأنت تحاول التوقف عن الحلم
Memang kita takkan menyatu
والحقيقة أننا لن نكون معا
ridge
ريدج
Kini harusnya kita coba saling melupakan
الآن علينا أن نحاول أن ننسى بعضنا البعض
Lupakan kita pernah bersama
ننسى أننا كنا معا من أي وقت مضى
Last horus apo 4
حورس الأخير آبو 4
B(Hold) C#m7-F#(Hold) F# - G#m
ب(ضغط مستمر) C#m7-F#(ضغط مستمر) F# - G#m
Ku berlari, kau ter-diam, ku menangis, kau tersenyum
ركضت، كنت صامتا، بكيت، ابتسمت
Ku berduka, kau bahagia, ku pergi, kau kembali
أنا حزين، أنت سعيد، لقد ذهبت، لقد عدت
Ku coba meraih mimpi, kau coba tuk hentikan mimpi
أنا أحاول تحقيق الأحلام، وأنت تحاول التوقف عن الحلم
Memang kita takkan menya..
والحقيقة أننا لن نعرف...
*Strum once per chord like Intro*
*العزف مرة واحدة لكل وتر مثل المقدمة*
Tu...
تو...
*Alternative Chord (only for the last chorus)
* الحبال البديلة (فقط للجوقة الأخيرة)
retret 3
تراجع 3
Move CAPO from to
انقل CAPO من إلى
horus apo 3
حورس آبو 3
C(Hold) G-Am(Hold) Am/G F
C(انتظار) G-Am(انتظار) Am/G F
Ku berlari, kau terdiam, ku menangis, kau tersenyum
أركض، أنت صامت، أبكي، أنت تبتسم
Ku berduka, kau bahagia, ku pergi, kau kembali
أنا حزين، أنت سعيد، لقد ذهبت، لقد عدت
Ku mencoba meraih mimpi, kau coba tuk hentikan mimpi
أنا أحاول تحقيق الأحلام، وأنت تحاول التوقف عن الحلم
Memang kita takkan menya..
والحقيقة أننا لن نعرف...
*Strum once per chord like Intro*
*العزف مرة واحدة لكل وتر مثل المقدمة*
Tu...
تو...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.