Country Bumpkin Paroles Traduction Française
Cal Smith - Country Bumpkin
by Cal Smith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He walked up to the bar and parked his
Il s'est dirigé vers le bar et a garé son
Lanky frame upon a tall barstool
Cadre élancé sur un grand tabouret de bar
And with a long soft southern drawl said
Et avec une longue voix traînante et douce du sud, il dit
I'll just have a glass of anything that's cool
Je vais juste prendre un verre de tout ce qui est cool
A barroom girl with hard and knowing eyes
Une fille de bar aux yeux durs et connaisseurs
Slowly looked him up and down
Lentement, je le regardai de haut en bas
And she thought I wonder how on earth
Et elle pensait que je me demandais comment diable
That country bumpkin found his way to town
Ce rustre de la campagne a trouvé son chemin vers la ville
And she said hello country bumpkin
Et elle a dit bonjour le campagnard
How's the frost out on the pumpkin
Comment se passe le gel sur la citrouille
I've seen some sights but man you're something
J'ai vu quelques sites mais mec tu es quelque chose
Where'd you come from country bumpkin
D'où viens-tu, pote de la campagne
It was just a short year later in a bed
C'était juste un an plus tard, dans un lit
Of joy-filled tears yet death-like pain
Des larmes remplies de joie et une douleur semblable à la mort
Into this wondrous world of many wonders
Dans ce monde merveilleux aux nombreuses merveilles
One more wonder came
Une autre merveille est venue
That same woman's face was wrapped up
Le visage de cette même femme était enveloppé
In a raptured look of love and tenderness
Dans un regard ravi d'amour et de tendresse
As she marveled at the soft and warm
Tandis qu'elle s'émerveillait de la douceur et de la chaleur
And cuddly boy child feeding at her breast
Et un petit garçon câlin qui allaite au sein
And she said hello country bumpkin
Et elle a dit bonjour le campagnard
Fresh as frost out on the pumpkin
Frais comme le givre sur la citrouille
I've seen some sights but babe you're something
J'ai vu quelques sites mais bébé tu es quelque chose
Mama loves her country bumpkin
Maman adore son campagnard
Forty years of hard work later
Quarante ans de travail acharné plus tard
In a simple quiet and peaceful country place
Dans un lieu de campagne simple, calme et paisible
The heavy hand of time had not erased
La lourde main du temps n'avait pas effacé
The raptured wonder from the woman's face
L'émerveillement ravi du visage de la femme
She was lying on her death bed
Elle était allongée sur son lit de mort
Knowing fully well her race was nearly run
Sachant très bien que sa course était presque terminée
But she softly smiled and looked into
Mais elle sourit doucement et regarda
The sad eyes of her husband and her son
Les yeux tristes de son mari et de son fils
And she said so long country bumpkin
Et elle a dit: "Adieu, pote de la campagne"
The frost is gone now from the pumpkin
Le gel est maintenant parti de la citrouille
I've seen some sights and life's been something
J'ai vu des paysages et la vie a été quelque chose
See you later country bumpkin
A plus tard, pote de la campagne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
