Country Bumpkin Testo Traduzione Italiana
Cal Smith - Bifolco di campagna
by Cal Smith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He walked up to the bar and parked his
Si avvicinò al bar e parcheggiò la sua
Lanky frame upon a tall barstool
Struttura allampanata su uno sgabello alto
And with a long soft southern drawl said
E disse con un lungo e morbido accento meridionale
I'll just have a glass of anything that's cool
Berrò semplicemente un bicchiere di qualsiasi cosa sia bella
A barroom girl with hard and knowing eyes
Una ragazza da bar con occhi duri e penetranti
Slowly looked him up and down
Lo guardò lentamente dall'alto in basso
And she thought I wonder how on earth
E pensava: "Chissà come mai?"
That country bumpkin found his way to town
Quel campagnolo è arrivato in città
And she said hello country bumpkin
E lei ha detto ciao zotico di campagna
How's the frost out on the pumpkin
Com'è la brina sulla zucca?
I've seen some sights but man you're something
Ho visto alcune cose, ma amico, sei eccezionale
Where'd you come from country bumpkin
Da dove vieni, zotico di campagna?
It was just a short year later in a bed
Fu solo un anno dopo in un letto
Of joy-filled tears yet death-like pain
Di lacrime piene di gioia e tuttavia di dolore simile alla morte
Into this wondrous world of many wonders
In questo meraviglioso mondo dalle molte meraviglie
One more wonder came
Arrivò un'altra meraviglia
That same woman's face was wrapped up
Il volto di quella stessa donna era avvolto
In a raptured look of love and tenderness
In uno sguardo rapito di amore e tenerezza
As she marveled at the soft and warm
Mentre si meravigliava del morbido e caldo
And cuddly boy child feeding at her breast
E un tenero bambino che si allatta al suo seno
And she said hello country bumpkin
E lei ha detto ciao zotico di campagna
Fresh as frost out on the pumpkin
Fresco come la brina sulla zucca
I've seen some sights but babe you're something
Ho visto alcune cose, ma tesoro, sei eccezionale
Mama loves her country bumpkin
La mamma ama il suo bifolco di campagna
Forty years of hard work later
Quarant'anni di duro lavoro dopo
In a simple quiet and peaceful country place
In un semplice luogo di campagna tranquillo e silenzioso
The heavy hand of time had not erased
La mano pesante del tempo non l'aveva cancellata
The raptured wonder from the woman's face
L'estasiata meraviglia dal volto della donna
She was lying on her death bed
Giaceva sul letto di morte
Knowing fully well her race was nearly run
Sapendo benissimo che la sua corsa era quasi terminata
But she softly smiled and looked into
Ma lei sorrise dolcemente e guardò dentro
The sad eyes of her husband and her son
Gli occhi tristi di suo marito e di suo figlio
And she said so long country bumpkin
E lei ha detto così a lungo, zotico di campagna
The frost is gone now from the pumpkin
Adesso la brina è scomparsa dalla zucca
I've seen some sights and life's been something
Ho visto alcuni luoghi e la vita è stata qualcosa di straordinario
See you later country bumpkin
Ci vediamo più tardi, zoticone di campagna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
