Country Bumpkin Songtekst Nederlandse Vertaling

Cal Smith - Land Bumpkin

by Cal Smith

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cal Smith Country Bumpkin

He walked up to the bar and parked his
Hij liep naar de bar en parkeerde de zijne
Lanky frame upon a tall barstool
Slungelig frame op een hoge barkruk
And with a long soft southern drawl said
En met een lang zacht zuidelijk accent gezegd
I'll just have a glass of anything that's cool
Ik drink gewoon een glas van alles wat cool is
A barroom girl with hard and knowing eyes
Een barmeisje met harde en veelbetekenende ogen
Slowly looked him up and down
Bekeek hem langzaam van top tot teen
And she thought I wonder how on earth
En ze dacht: ik vraag me af hoe dat in hemelsnaam kan
That country bumpkin found his way to town
Die boerenkinkel vond de weg naar de stad
And she said hello country bumpkin
En ze zei hallo boerenkinkel
How's the frost out on the pumpkin
Hoe is het met de vorst op de pompoen?
I've seen some sights but man you're something
Ik heb wat bezienswaardigheden gezien, maar man, je bent iets
Where'd you come from country bumpkin
Waar kom je vandaan, boerenkinkel?
It was just a short year later in a bed
Het was slechts een klein jaar later in een bed
Of joy-filled tears yet death-like pain
Van vreugdevolle tranen en toch doodachtige pijn
Into this wondrous world of many wonders
In deze wondere wereld van vele wonderen
One more wonder came
Er kwam nog een wonder
That same woman's face was wrapped up
Het gezicht van diezelfde vrouw was ingepakt
In a raptured look of love and tenderness
In een verrukte blik van liefde en tederheid
As she marveled at the soft and warm
Terwijl ze zich verwonderde over het zachte en warme
And cuddly boy child feeding at her breast
En een knuffelig jongenskind dat aan haar borst voedt
And she said hello country bumpkin
En ze zei hallo boerenkinkel
Fresh as frost out on the pumpkin
Fris als de vorst op de pompoen
I've seen some sights but babe you're something
Ik heb wat bezienswaardigheden gezien, maar schat, je bent iets
Mama loves her country bumpkin
Mama houdt van haar boerenkinkel
Forty years of hard work later
Veertig jaar hard werken later
In a simple quiet and peaceful country place
In een eenvoudige, rustige en vredige landelijke plek
The heavy hand of time had not erased
De zware hand van de tijd was niet uitgewist
The raptured wonder from the woman's face
De verrukte verwondering uit het gezicht van de vrouw
She was lying on her death bed
Ze lag op haar sterfbed
Knowing fully well her race was nearly run
Ze wist heel goed dat haar race bijna was gelopen
But she softly smiled and looked into
Maar ze glimlachte zachtjes en keek naar binnen
The sad eyes of her husband and her son
De droevige ogen van haar man en haar zoon
And she said so long country bumpkin
En ze zei zo lang boerenkinkel
The frost is gone now from the pumpkin
De vorst is nu verdwenen van de pompoen
I've seen some sights and life's been something
Ik heb wat bezienswaardigheden gezien en het leven is iets geweest
See you later country bumpkin
Tot ziens, boerenkinkel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.