Country Bumpkin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cal Smith – Wiejski Bumpkin
by Cal Smith
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He walked up to the bar and parked his
Podszedł do baru i zaparkował swój
Lanky frame upon a tall barstool
Chuda rama na wysokim stołku barowym
And with a long soft southern drawl said
I powiedział z długim, miękkim, południowym akcentem
I'll just have a glass of anything that's cool
Po prostu wypiję szklankę czegokolwiek fajnego
A barroom girl with hard and knowing eyes
Dziewczyna z baru o twardych i mądrych oczach
Slowly looked him up and down
Powoli obejrzał go od góry do dołu
And she thought I wonder how on earth
I pomyślała: „Zastanawiam się, jak to zrobić, u licha”.
That country bumpkin found his way to town
Ten wiejski głupek trafił do miasta
And she said hello country bumpkin
I przywitała się, wiejski głupku
How's the frost out on the pumpkin
Jak tam mróz na dyni
I've seen some sights but man you're something
Widziałem kilka zabytków, ale człowieku, jesteś kimś
Where'd you come from country bumpkin
Skąd przyszedłeś, wiejski głupku
It was just a short year later in a bed
To było zaledwie rok później, w łóżku
Of joy-filled tears yet death-like pain
Łez pełnych radości, a jednocześnie bólu przypominającego śmierć
Into this wondrous world of many wonders
Do tego cudownego świata wielu cudów
One more wonder came
Pojawiło się jeszcze jedno cudo
That same woman's face was wrapped up
Twarz tej samej kobiety była owinięta
In a raptured look of love and tenderness
W urzekającym spojrzeniu pełnym miłości i czułości
As she marveled at the soft and warm
Gdy zachwycała się miękkością i ciepłem
And cuddly boy child feeding at her breast
I przytulaśny chłopczyk karmiący się jej piersią
And she said hello country bumpkin
I przywitała się, wiejski głupku
Fresh as frost out on the pumpkin
Świeże jak szron na dyni
I've seen some sights but babe you're something
Widziałem kilka widoków, ale kochanie, jesteś kimś
Mama loves her country bumpkin
Mama uwielbia swojego wiejskiego głupka
Forty years of hard work later
Czterdzieści lat ciężkiej pracy później
In a simple quiet and peaceful country place
W prostym, cichym i spokojnym wiejskim miejscu
The heavy hand of time had not erased
Ciężka wskazówka czasu nie została wymazana
The raptured wonder from the woman's face
Zachwyt na twarzy kobiety
She was lying on her death bed
Leżała na łożu śmierci
Knowing fully well her race was nearly run
Doskonale wiedząc, że jej wyścig był już prawie dobiegł końca
But she softly smiled and looked into
Ona jednak uśmiechnęła się delikatnie i zajrzała
The sad eyes of her husband and her son
Smutne oczy męża i syna
And she said so long country bumpkin
I powiedziała tak długo, wieśniacki głupku
The frost is gone now from the pumpkin
Mróz już zniknął z dyni
I've seen some sights and life's been something
Widziałem kilka zabytków i życie było czymś
See you later country bumpkin
Do zobaczenia później, wiejski głupku
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
