Country Bumpkin Letras Tradução em Português
Cal Smith - caipira do campo
by Cal Smith
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He walked up to the bar and parked his
Ele caminhou até o bar e estacionou seu
Lanky frame upon a tall barstool
Estrutura esbelta em uma banqueta alta
And with a long soft southern drawl said
E com um longo e suave sotaque sulista disse
I'll just have a glass of anything that's cool
Só vou tomar um copo de qualquer coisa que seja legal
A barroom girl with hard and knowing eyes
Uma garota de bar com olhos duros e conhecedores
Slowly looked him up and down
Lentamente o olhei de cima a baixo
And she thought I wonder how on earth
E ela pensou que eu me pergunto como diabos
That country bumpkin found his way to town
Aquele caipira encontrou o caminho para a cidade
And she said hello country bumpkin
E ela disse olá caipira
How's the frost out on the pumpkin
Como está a geada na abóbora
I've seen some sights but man you're something
Eu vi alguns pontos turísticos, mas cara, você é alguma coisa
Where'd you come from country bumpkin
De onde você veio caipira
It was just a short year later in a bed
Foi apenas um ano depois, em uma cama
Of joy-filled tears yet death-like pain
De lágrimas cheias de alegria, mas de dor semelhante à morte
Into this wondrous world of many wonders
Neste mundo maravilhoso de muitas maravilhas
One more wonder came
Mais uma maravilha veio
That same woman's face was wrapped up
O rosto daquela mesma mulher estava embrulhado
In a raptured look of love and tenderness
Num olhar arrebatado de amor e ternura
As she marveled at the soft and warm
Enquanto ela se maravilhava com o suave e quente
And cuddly boy child feeding at her breast
E um menino fofinho amamentando seu peito
And she said hello country bumpkin
E ela disse olá caipira
Fresh as frost out on the pumpkin
Fresco como a geada na abóbora
I've seen some sights but babe you're something
Eu vi alguns pontos turísticos, mas querido, você é alguma coisa
Mama loves her country bumpkin
Mamãe ama seu caipira
Forty years of hard work later
Quarenta anos de trabalho duro depois
In a simple quiet and peaceful country place
Em um lugar simples, tranquilo e tranquilo no campo
The heavy hand of time had not erased
A mão pesada do tempo não apagou
The raptured wonder from the woman's face
A maravilha arrebatada do rosto da mulher
She was lying on her death bed
Ela estava deitada em seu leito de morte
Knowing fully well her race was nearly run
Sabendo muito bem que sua corrida estava quase terminada
But she softly smiled and looked into
Mas ela sorriu suavemente e olhou para
The sad eyes of her husband and her son
Os olhos tristes do marido e do filho
And she said so long country bumpkin
E ela disse até logo, caipira
The frost is gone now from the pumpkin
A geada desapareceu da abóbora
I've seen some sights and life's been something
Eu vi alguns pontos turísticos e a vida tem sido algo
See you later country bumpkin
Até logo, caipira
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
